# German translation of Bad Behavior (5.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bad Behavior (5.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
msgid "No log messages available."
msgstr "Keine Protokollnachrichten verfügbar."
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Explanation"
msgstr "Erklärung"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Unsupported database."
msgstr "Nicht unterstützte Datenbank."
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgid "details"
msgstr "Details"
msgid ""
"<p>The badbehavior module examines HTTP requests of visits to your web "
"site, and any suspicious requests are logged for later review.  The "
"suspicious visit is shown an error page with instructions on how to "
"view the site without triggering the bad behavior error message."
msgstr ""
"<p>Das „Bad Behavior“ Modul untersucht  HTTP-Anfragen der Besucher "
"Ihrer Website und jede Art von verdächtigem Verhalten wird für "
"weitere Untersuchungen protokolliert. Verdächtigen Besuchern wird "
"eine Fehlerseite mit Hinweisen angezeigt, wie Ihre Website korrekt "
"eingesehen werden kann .</p>"
msgid ""
"Stop comment spam before it starts by trapping and blocking spambots "
"before they have a chance to post comments."
msgstr "Stoppen Sie Kommentar Spam indem Sie Spambots blockieren."
msgid "Bad behavior"
msgstr "Bad behavior (Schlechtes Verhalten, Name des Moduls)"
msgid "Configure automatic spam blocking for your site."
msgstr "Konfigurieren Sie die  automatische Spam Blockade für Ihre Website."
msgid "Examine the spam blocking logs for your web site."
msgstr ""
"Sehen Sie die Protokolleinträge der blockierten Spams für ihre "
"Website durch."
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid "Agent"
msgstr "Client-Software"
msgid "IP Addr"
msgstr "IP Adresse"
msgid "Request type"
msgstr "Request typ"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "User Agent"
msgstr "Software des Benutzers"
msgid "Headers"
msgstr "Header"
msgid "Request Entity"
msgstr "﻿Entität anfordern"
msgid "Denied Reason"
msgstr "Grund der Ablehnung"
msgid "Administrator Email"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrator"
msgid ""
"Administrator email address for blocked users to contact to gain "
"access"
msgstr ""
"Administrator E-Mail-Adresse, damit „verbannte“ Nutzer  Kontakt "
"aufnehmen zu können um wieder Zugang zu erhalten."
msgid "Enable strict checking (blocks more spam but may block some people)"
msgstr ""
"﻿Strenge Überprüfung aktivieren (blockiert mehr Spam, kann jedoch "
"auch einige Nutzer blockieren)"
msgid ""
"Enables or disables verbose logging which includes all requests, not "
"just failed ones"
msgstr ""
"Das ausführliche Protokoll ein- oder ausschalten, damit alle Anfragen "
"anzeigt und nicht nur die Fehlerhaften."
msgid "administer bad behavior"
msgstr "„bad behavior“ verwalten"
msgid ""
"Bad Behavior directory not found. Please consult "
"badbehavior/README.txt for details."
msgstr ""
"„Bad Behavior“ Verzeichnis nicht gefunden. Lesen Sie die dazu "
"badbehavior/README.txt für Detailinformationen."
