# French translation of Avatar Selection (5.x-2.9)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avatar Selection (5.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Allows the user to pick an avatar from a list."
msgstr "Permet à l'utilisateur de choisir un avatar à partir d'une liste."
msgid "Allows the user to upload and delete avatars."
msgstr "Permet à l'utilisateur de transférer et de supprimer des avatars."
msgid "Upload"
msgstr "Transfert de fichiers"
msgid "Allows the user to upload avatars."
msgstr "Permet à l'utilisateur de transférer des avatars."
msgid "Picture"
msgstr "Image"
msgid "Or simply select an icon"
msgstr "Ou sélectionnez simplement une icône"
msgid "Select an avatar"
msgstr "Choisissez un avatar"
msgid "Upload image"
msgstr "Téléverser une image"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "La configuration a été mise à jour"
msgid "Please select images to delete."
msgstr "Sélectionnez les images à supprimer."
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "Le fichier transféré n'est pas une image."
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"L'image transférée est de taille trop importante ; la taille de "
"fichier maximale est %size Ko."
msgid ""
"The uploaded image is too large; the maximum dimensions are "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"L'image transférée est trop grande ; les dimensions maximales sont "
"de %dimensions pixels."
msgid "New image saved."
msgstr "Nouvelle image enregistrée."
msgid "Image deleted."
msgstr "Image supprimée."
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ précédent"
msgid "next ›"
msgstr "suivant ›"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "« first"
msgstr "« premier"
msgid "last »"
msgstr "dernier »"
msgid ""
"Avatars with a lower weight appear before higher weighted avatars in "
"lists."
msgstr ""
"Les avatars avec le poids le plus léger apparaissent avant les "
"avatars plus lourds dans les listes."
msgid ""
"Only the checked roles will be able to see this avatar icon; if no "
"roles are checked, access will not be restricted."
msgstr ""
"Seuls les rôles sélectionnés pourront voir cet avatar ; si aucun "
"rôle n'est sélectionné, l'accès n'est pas restreint."
msgid "Number of Avatars"
msgstr "Nombre d'Avatars"
msgid "There are no avatars configured."
msgstr "Il n'y aucun avatar configuré."
msgid "Select an avatar to edit"
msgstr "Choisissez un avatar à mettre à jour"
msgid ""
"Uploaded file does not appear to be a valid image file. Please try "
"again."
msgstr ""
"Le fichier transféré ne semble pas être un fichier d'image valide. "
"Merci de réessayer."
msgid "Image updated."
msgstr "Image mise à jour."
msgid "Allows the user to configure avatar settings."
msgstr "Permet à l'utilisateur de paramétrer les réglages d'avatar."
