# Swedish translation of Avatar Selection (5.x-1.2-3)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avatar Selection (5.x-1.2-3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Allows the user to pick an avatar from a list."
msgstr "Tillåter användaren att välja en avatar från en lista."
msgid ""
"Upload images to display as a user avatar.  These images can be "
"anything you like, but it is recommended that you maintain a uniform "
"icon size for all of your avatars.  Maximum dimensions are 85x85 and "
"the maximum size is 30 kB"
msgstr ""
"För över de bilder du vill använda som avatarer. Dessa bilder kan "
"visa vad du vill, men det är att föredra att du behåller en "
"enhetlig ikonstorlek för alla dina avatarer. Maxdimensioner är 85x85 "
"och maxstorlek är 30 kB."
msgid "Avatar Selection"
msgstr "Avatar Selection"
msgid "Allows the user to upload and delete avatars."
msgstr "Tillåter användaren att ladda upp och radera avatarer."
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "Allows the user to upload avatars."
msgstr "Tillåter användaren att ladda upp avatarer."
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "Or simply select an icon"
msgstr "eller välj en befintlig ikon."
msgid "Select an avatar"
msgstr "Välj en avatar"
msgid "Add another"
msgstr "Lägg till fler"
msgid "Disable users uploading pictures to profile"
msgstr ""
"Inaktivera möjligheten för användare att ladda upp bilder till "
"profilen."
msgid ""
"Allow users to pick their avatar from the selection but prevent them "
"from uploading new avatars when editing their account."
msgstr ""
"Tillåt användare att välja avatar från listan men hindra dem från "
"att föra över egna bilder när de redigerar sitt konto."
msgid "Upload image"
msgstr "Ladda upp bild"
msgid "There are no images configured."
msgstr "Inga bilder är konfigurerade."
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "Konfiguration har uppdaterats."
msgid "Please select images to delete."
msgstr "Var vänlig välj bilder att radera."
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "Den överförda filen är inte en bild."
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"Den uppladdade bilden är för stor. Den största största "
"filstorleken är %size kB."
msgid ""
"The uploaded image is too large; the maximum dimensions are "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"Den uppladdade bilden är för stor. Den största storleken är "
"%dimensions pixlar."
msgid "New image saved."
msgstr "Ny bild sparad."
msgid "Image deleted."
msgstr "Bilden raderad."
msgid "administer avatar selection"
msgstr "administrera avatar-galleri"
