# German translation of Availability Calendars (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Calendars (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "Note"
msgstr "Anmerkung"
msgid "First day of week"
msgstr "Erster Tag der Woche"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
msgid "Configure global settings for availability calendars module."
msgstr "Grundeinstellungen des Verfügbarkeitskalenders"
msgid "Availability calendar"
msgstr "Verfügbarkeitskalender"
msgid "View settings"
msgstr "Einstellungen der Ansicht"
msgid ""
"Check where you want availability calendars to be displayed. If you "
"choose none of the suggested places below you will need to output it "
"manually using %func function."
msgstr ""
"Die Lage des Verfügbarkeitskalenders kann durch Auswahl der Region "
"festgelegt werden. Eine abweichende Position kann durch Nutzung der "
"%func Funktion manuell festgelegt werden."
msgid "Node view page"
msgstr "Seitenansicht"
msgid "Number of months to display"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Monate"
msgid ""
"Your calendars will show this number of months to all users except "
"those with the 'edit own availability calendars' or 'edit availability "
"calendars' who will always see 3 extra months on the calendars they "
"can edit. This is to allow them to enter information into future "
"calendars before it is made publicly available."
msgstr ""
"Der Kalender zeigt allen Nutzern die Anzahl der eingestellten Monate. "
"\r\n"
"Nutzern mit der Berechtigung zum 'Bearbeiten eigener "
"Verfügbarkeitskalender' \r\n"
"oder zum 'Bearbeiten von Verfügbarkeitskalendern' werden 3 weitere "
"Monate \r\n"
"zur Bearbeitung angezeigt. Dies ermöglicht die Eingabe von "
"Informationen \r\n"
"im Kalender, bevor diese allgemein verfügbar werden."
msgid "Availability for %name"
msgstr "Verfügbarkeit für %name"
msgid "Availability for %name in %date"
msgstr "Verfügbarkeit für %name am %date"
msgid "Week @week"
msgstr "@week Woche"
msgid ""
"This will be displayed beside the week in the calendar. It could "
"include, for example, a weekly price."
msgstr ""
"Diese wird neben der Woche im Kalender angezeigt und kann zum Beispiel "
"einen Wochenpreis enthalten."
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "Fully booked"
msgstr "Belegt"
msgid "Provisionally booked"
msgstr "Reserviert"
msgid "Availability calendar support"
msgstr "Verfügbarkeitskalender anzeigen"
msgid ""
"Enable or disable availability support for this content type. If "
"enabled, node owner will be able to specify node availability."
msgstr ""
"Aktiviert oder Deaktiviert die Anzeige eines Verfügbarkeitskalender "
"\r\n"
"für diesen Inhaltstyp. Wenn aktiviert, kann der Seitenautor einen "
"\r\n"
"Verfügbarkeitskalender einbinden."
msgid "Availability calendar settings"
msgstr "Einstellungen zum Verfügbarkeitskalender"
msgid "edit own availability calendars"
msgstr "Bearbeiten eigener Verfügbarkeitskalender"
msgid "edit availability calendars"
msgstr "Bearbeiten von Verfügbarkeitskalendern"
msgid "Availability Calendars module uninstalled successfully."
msgstr "Modul Verfügbarkeitskalender wurde erfolgreich deinstalliert."
msgid ""
"Allows for availability information to be displayed using calendars on "
"specified content types."
msgstr ""
"Ermöglicht die Darstellung der Verfügbarkeit in einem Kalender \r\n"
"in den angegebenen Inhaltstypen."
