# Italian translation of Automatic Nodetitles (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Nodetitles (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 13:41+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Use the syntax [token] if you want to insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Usa la sintassi [token] se vuoi inserire dei dati personalizzati (il "
"modulo Token deve essere attivo)."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Schemi di sostituzione"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"E' preferibile utilizzare una stringa di testo semplice (raw-text) per "
"evitare problemi con la sintassi HTML!"
msgid "Pattern for the title"
msgstr "Percorso del titolo"
msgid "@type @node-id"
msgstr "@type @node-id"
msgid "Update automatic nodetitles"
msgstr "Aggiorna automaticamente il titolo del nodo"
msgid "Automatic title generation"
msgstr "Generazione automatica del titolo"
msgid "Automatically generate the title and hide the title field"
msgstr "Genera automaticamente il titolo e nasconde il campo <em>Titolo</em>"
msgid "Automatically generate the title if the title field is left empty"
msgstr "Genera automaticamente il titolo se il campo <em>Titolo</em> è vuoto"
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated title. Otherwise this "
"string will be used as title."
msgstr ""
"Lascia in bianco per utilizzare il generatore di titolo predefinito, "
"altrimenti questa stringa verrà utilizzata come titolo."
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Usa PHP"
msgid ""
"Put PHP code above that returns your string, but make sure you "
"surround code in &lt;?php and ?&gt;. Note that $node is available and "
"can be used by your code."
msgstr ""
"Inserisci il codice PHP qui sopra, ma assicurati di includere il "
"codice tra i marcatori <strong>&lt;?php</strong> e "
"<strong>?&gt;</strong>. Nota che $node è diponibile e può essere "
"utilizzato nel codice."
msgid "use PHP for title patterns"
msgstr "Usa PHP per il percorso del titolo"
msgid "Automatic Nodetitles"
msgstr "Automatic Nodetitles"
