# Norwegian Bokmål translation of Author Pane (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author Pane (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-01 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 14:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Online"
msgstr "Tilkoblet"
msgid "Image directory"
msgstr "Bildekatalog"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "View user profile."
msgstr "Vis brukerprofil."
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Image path"
msgstr "Bildesti"
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"
msgid "@user's picture"
msgstr "@users bilde"
msgid "Joined"
msgstr "Medlem siden"
msgid "Advanced Profile Kit"
msgstr "Avansert profil"
msgid "Author Pane"
msgstr "Forfatterrute"
msgid "Template file"
msgstr "Malfil"
msgid ""
"Template file to use. Do not include .tpl.php. Default is "
"author-pane-block."
msgstr ""
"Malfil som skal brukes. Ikke ta med .tpl.php-delen av filnavnet. Hvis "
"du ikke oppgir noe her brukes «author-pane-block»."
msgid "Path to author pane images.  Leave blank to use default."
msgstr ""
"Sti til bilder for forfatterute. Hvis feltet er tomt brukes "
"standardstien."
msgid "Node types to display on"
msgstr "Hvilke nodetyper som forfatterruta skal vises på."
msgid "User picture preset"
msgstr "Forhåndsinnstilling for brukerbilder"
msgid ""
"Imagecache preset to use for the user picture on this block. Leave "
"blank to not use this feature."
msgstr ""
"Innstillinger for tilleggsmodulen «imagecache» som skal brukes for "
"bilde av brukeren i denne blokka. La stå tom for ikke å bruke denne "
"funksjonen."
msgid "Author Information"
msgstr "Forfatterinformasjon"
msgid "User is online"
msgstr "Brukeren er logget på"
msgid "User offline. Last seen @time ago."
msgstr "Brukeren er logget av. Sist pålogget for @time siden"
msgid ""
"Gathers information from user related contrib modules into one "
"template."
msgstr ""
"Samler informasjon om brukere fra forskjellige moduler og samler den i "
"en mal."
msgid "Contact user"
msgstr "Kontakt bruker"
msgid "Author related variables gathered from helper modules."
msgstr "Variabler knyttet til forfatter, hentet inn fra hjelpemoduler."
msgid "\"@s\" author pane"
msgstr "«@s» forfatterrute"
msgid ""
"Full path to image directory, not including leading or trailing "
"slashes. Use [theme_path] to substitute the active theme's path. If "
"left blank the images in the module directory will be used."
msgstr ""
"Fullstendig sti til bildekatalogen, ikke inkludert skråstreker først "
"eller sist. Bruk [theme_path] i stedet for stien til den aktive "
"utseendemalen. Hvis denner er tom vil bildene i mappen for "
"tilleggsmodulen bli brukt."
msgid "Template file to use for the author pane."
msgstr "Malfil som skal brukes for forfatterruta."
