# Japanese translation of Author Pane (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author Pane (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Online"
msgstr "オンライン"
msgid "Image directory"
msgstr "イメージディレクトリー"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "View user profile."
msgstr "ユーザープロフィールの表示"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
msgid "Image path"
msgstr "イメージパス"
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
msgid "@user's picture"
msgstr "ユーザー @user の写真"
msgid "Joined"
msgstr "登録日"
msgid "Advanced Profile Kit"
msgstr "拡張プロフィールキット"
msgid "Author Pane"
msgstr "オーサーペイン"
msgid "Template file"
msgstr "テンプレートファイル"
msgid ""
"Template file to use. Do not include .tpl.php. Default is "
"author-pane-block."
msgstr ""
"使用するテンプレートファイルを入力します（.tpl.php "
"は含めないこと）。 デフォルトは author-pane-block "
"です。"
msgid "Path to author pane images.  Leave blank to use default."
msgstr ""
"オーサーペインイメージのパスを入力します。 "
"デフォルトを使用する場合は空欄にします。"
msgid "Node types to display on"
msgstr "表示するノードタイプ"
msgid "User picture preset"
msgstr "ユーザアバターのプリセット"
msgid ""
"Imagecache preset to use for the user picture on this block. Leave "
"blank to not use this feature."
msgstr ""
"このブロックのユーザアバターで使用するImagecacheプリセットを指定します。 "
"この機能を使用しない場合は空欄にします。"
msgid "Author Information"
msgstr "投稿者情報"
msgid "User is online"
msgstr "ユーザーはオンラインです"
msgid "User offline. Last seen @time ago."
msgstr ""
"ユーザーはオフラインです。 "
"最終オンラインは@time前です。"
msgid ""
"Gathers information from user related contrib modules into one "
"template."
msgstr "ユーザ関連のコントリビュートモジュールからの情報を1つのテンプレートに集積します。"
msgid "Contact user"
msgstr "ユーザーにコンタクト"
msgid "Author related variables gathered from helper modules."
msgstr "著者関連の変数がヘルパーモジュールから集積される。"
msgid "\"@s\" author pane"
msgstr "\"@s\" オーサーペイン"
msgid ""
"Full path to image directory, not including leading or trailing "
"slashes. Use [theme_path] to substitute the active theme's path. If "
"left blank the images in the module directory will be used."
msgstr ""
"イメージディレクトリーへのフルパスを、先頭と末尾のスラッシュを含めずに入力します。 "
"適用されているテーマのパスで代用する場合は "
"[theme_path] を使用します。 "
"空欄の場合は、モジュールディレクトリーのイメージが使用されます。"
msgid "Template file to use for the author pane."
msgstr "オーサーペインに使用するテンプレートファイルです。"
