# Bulgarian translation of Audio (5.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio (5.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Audio"
msgstr "Музика"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Attached audio files"
msgstr "Прикачени аудио файлове"
msgid "Existing audio file"
msgstr "Файл от сървъра"
msgid ""
"Choose an audio file already existing on the server if you do not "
"upload a new one."
msgstr ""
"Избери аудио файл от сървъра или качи "
"твой."
msgid "Upload new audio file"
msgstr "Качи твой файл"
msgid ""
"Click \"Browse...\" to select an audio file to upload. "
"<strong>NOTE:</strong> the current PHP configuration limits uploads to "
"%maxsize. "
msgstr ""
"Натисни \"Browse...\" и избери файл от твоя "
"компютър. <strong>Важно:</strong> можеш да "
"качваш файл с размер до %maxsize. "
msgid "If checked, this audio file will be published to the rest of the site."
msgstr ""
"Искаш ли файла да бъде видим и за "
"другите потребители на сайта?"
msgid "Add to playlist"
msgstr "В твоята музика"
msgid "Add audio file to a playlist"
msgstr "Добави в твоята музика"
msgid "Audio file"
msgstr "Аудио файл"
msgid "Add to playlist(s)"
msgstr "Добави в плейлист"
msgid "Select which playlists you want to add this file to."
msgstr ""
"Избери към коя плейлиста искаш да "
"добавиш файла"
