# Swedish translation of Audio (5.x-0.3)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio (5.x-0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Image size"
msgstr "Bildstorlek"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "weight"
msgstr "vikt"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "required"
msgstr "obligatorisk"
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Import path"
msgstr "Sökväg för import"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "This will display the number of times this has been played."
msgstr "Detta kommer att visa antal gånger som detta har spelats."
msgid "This will display the number of times this has been downloaded."
msgstr "Detta kommer att visa antal gånger som detta har laddats ner."
msgid "This will display a flash player/link."
msgstr "Detta kommer att visa en flashspelare/länk."
msgid "This will display a download link if the node allows it."
msgstr ""
"Detta kommer att visa en länk för nedladdning om noden tillåter "
"det."
msgid "This will display the audio file's size."
msgstr "Detta kommer att visa ljudfilens storlek."
msgid "download audio file"
msgstr "ladda ned ljudfil"
msgid "The current PHP configuration limits file uploads to %maxsize."
msgstr ""
"Den nuvarande konfigurationen av PHP begränsar uppladdning av filer "
"till %maxsize."
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
msgid "Read %username's latest blog entries."
msgstr "Läs senaste blogginlägg från %username."
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Inställningarna har återställts till sina standardvärden."
msgid "hidden"
msgstr "dold"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"
msgid "While reading the ID3 tags, the following warnings were encountered:"
msgstr "Vid läsning av ID3-taggar, upptäcktes följande varningar:"
msgid ""
"The following errors where encountered while reading the file's ID3 "
"tags: "
msgstr "Följande fel upptäcktes vid läsning av filens ID3-taggar: "
msgid "While writing the ID3 tags, the following warnings were encountered:"
msgstr "Vid skrivning av ID3-taggar upptäcktes följande fel:"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Error importing %filename."
msgstr "Det gick inte att importera %filename."
