# Persian (Farsi) translation of Audio (5.x-0.3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio (5.x-0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Image size"
msgstr "اندازه تصویر"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگرداندن به پيش‌فرض"
msgid "weight"
msgstr "وزن"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "required"
msgstr "ضروری"
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه خانگی"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "گزینه‌های پیکربندی ذخیره شدند."
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Import"
msgstr "ورود اطلاعات"
msgid "Format"
msgstr "فرمت"
msgid "Audio: Player link/flash"
msgstr "صوتی : پیوند اجراکننده‌ی فلش"
msgid "This will display a flash player/link."
msgstr ""
"این یک پیوند اجرا کننده فلش را نمایش "
"خواهد داد."
msgid "This will display a download link if the node allows it."
msgstr ""
"این پیوند دریافت را نشان خواهد داد، "
"اگر گره اجازه داده باشد."
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"گزینه‌های پیکربندی به مقادیر "
"پیش‌فرض‌شان باز نشانی شدند."
msgid "hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
