# Chinese, Traditional translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Images"
msgstr "圖像"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "title"
msgstr "標題"
msgid "size"
msgstr "大小"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "error"
msgstr "錯誤"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "File path"
msgstr "檔案路徑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Logs"
msgstr "日誌"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "No log messages available."
msgstr "目前沒有日誌訊息。"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "link"
msgstr "連結"
msgid "path"
msgstr "路徑"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "請與網站管理者聯絡。"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "附加檔案"
msgid "Settings for @role"
msgstr "@role 的設定"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "type"
msgstr "類型"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 個附加檔案"
msgstr[1] "@count 個附加檔案"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "download"
msgstr "下載"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Rows"
msgstr "列"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"列\" 必須是正整數。"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Common settings"
msgstr "一般設定"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"根據你的伺服器環境，這些設定可能會在系統的 "
"php.ini 、Drupal 根目錄的 php.ini 、Drupal 網站的 setting.php "
"、或是 Drupal 根目錄裡的 .htaccess 裡進行修改。"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "上傳圖片的最大尺寸"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "寬 x 高"
msgid "Total file size per user"
msgstr "每個使用者上傳檔案大小總計"
msgid "Node title"
msgstr "內容標題"
msgid "Refine"
msgstr "繼續篩選"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "warning"
msgstr "警告"
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "預設每次上傳檔案大小上限"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "預設每個使用者可上傳的檔案總大小上限"
msgid "Attach new file"
msgstr "附加新檔案"
msgid "Attach"
msgstr "上傳"
msgid "List files by default"
msgstr "預設為列出檔案"
msgid "width"
msgstr "寬"
msgid "height"
msgstr "高"
msgid "_"
msgstr "_"
msgid "edit "
msgstr "編輯 "
msgid "Filepath"
msgstr "檔案路徑"
msgid "Unformatted"
msgstr "未格式化"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "%name 的無效數值。"
msgid "Flv"
msgstr "Flv"
msgid "Mp3"
msgstr "Mp3"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
msgid "Pdf"
msgstr "Pdf"
msgid "Documents"
msgstr "文件"
