# Slovak translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "size"
msgstr "veľkosť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "error"
msgstr "chyba"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "File path"
msgstr "Cesta súboru"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "default"
msgstr "štandardné"
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne správy v zázname."
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "link"
msgstr "odkaz"
msgid "path"
msgstr "cesta"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Kontaktujte prosím administrátora webu."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Nastavenia pre @role"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "@count príloha"
msgstr[1] "@count prílohy"
msgstr[2] "@count príloh"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "download"
msgstr "prevzatie"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Riadky\" musí byť kladné číslo."
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Common settings"
msgstr "Spoločné nastavenia"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"V závislosti na nastavení serveru môžu byť tieto možnosti "
"zmenené v systémovom súbore php.ini, v súbore php.ini vo vašom "
"priečinku Drupalu, v súbore settings.php alebo v súbore .htaccess v "
"hlavnom priečinku vášho Drupalu."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maximálne rozlíšenie nahrávaných obrázkov"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "VÝŠKAxŠÍRKA"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Celková veľkosť súboru na používateľa"
msgid "Node title"
msgstr "Nadpis obsahu"
msgid "Refine"
msgstr "Obmedziť"
msgid "Clean"
msgstr "Čistá"
msgid "warning"
msgstr "upozornenie"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Implicitná maximálna veľkosť jedného súboru"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Predvolená celková veľkosť súborov na používateľa"
msgid "Attach new file"
msgstr "Pripojiť nový súbor"
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
msgid "List files by default"
msgstr "Implicitne zobrazovať súbory"
msgid "loading"
msgstr "načítavam"
msgid "edit "
msgstr "upraviť "
msgid "Unformatted"
msgstr "Neformátovaný"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "Nepovolená hodnota pre %name."
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Cesta k spustiteľnému súboru \"convert\""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
