# Portuguese, Portugal translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "titulo"
msgid "size"
msgstr "tamanho"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "File path"
msgstr "Caminho do ficheiro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "No log messages available."
msgstr "Não há mensagens no registo."
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Archive"
msgstr "Ficheiro"
msgid "style"
msgstr "estilo"
msgid "path"
msgstr "caminho"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Por favor contacte o administrador do site."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Configurações para @role"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 anexo"
msgstr[1] "@count anexos"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "download"
msgstr "descarregar"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Linhas\" tem de conter um inteiro positivo."
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Dependendo do seu sistema, estas configurações podem ser alteradas "
"no ficheiro php.ini comum a todo o sistema, o ficheiro php.ini na raiz "
"da sua instalação do Drupal, o ficheiro do Drupal settings.php "
"correspondente ao seu site ou no ficheiro .htaccess na raiz do Drupal."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolução máxima para as imagens carregadas"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LARGURAxALTURA"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Tamanho total de ficheiros por utilizador"
msgid "Node title"
msgstr "Título do Nó"
msgid "Refine"
msgstr "Melhorar"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Tamanho máximo, por omissão, de um ficheiro carregado"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Tamanho total de ficheiros, por omissão, por utilizador"
msgid "Attach new file"
msgstr "Anexar um novo ficheiro"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
msgid "List files by default"
msgstr "Por omissão, listar ficheiros"
msgid "filepath"
msgstr "caminho do ficheiro"
msgid "edit "
msgstr "editar "
msgid "Unformatted"
msgstr "Sem formato"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "Valor ilegal para %name"
msgid "Inclusion"
msgstr "Inclusão"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
