# Polish translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "title"
msgstr "tytuł"
msgid "size"
msgstr "wielkość"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "error"
msgstr "błąd"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "File path"
msgstr "Ścieżka do plików"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Wielkość"
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
msgid "default"
msgstr "domyślny"
msgid "Logs"
msgstr "Dzienniki"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "No log messages available."
msgstr "Brak wiadomości w dzienniku."
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Image"
msgstr "Zdjęcie"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
msgid "link"
msgstr "odnośnik"
msgid "path"
msgstr "ścieżka"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem."
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Ustawienia dla rangi @role"
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie plików"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 załącznik"
msgstr[1] "@count załączniki"
msgstr[2] "@count załączników"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "download"
msgstr "pobierz"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Rows"
msgstr "Rzędy"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania."
msgid "Common settings"
msgstr "Wspólne ustawienia"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maksymalne wymiary wysyłanych plików graficznych"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Rozmiar wszystkich plików, które może wysłać użytkownik"
msgid "Node title"
msgstr "Tytuł segmentu"
msgid "Refine"
msgstr "Uwzględnij"
msgid "warning"
msgstr "ostrzeżenie"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Domyślny maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Domyślny całkowity rozmiar plików użytkownika"
msgid "Attach new file"
msgstr "Załącz nowy plik"
msgid "Attach"
msgstr "Załącz"
msgid "List files by default"
msgstr "Domyślnie wyświetlaj listę załączników"
msgid "Unformatted"
msgstr "Niesformatowany"
msgid "Inclusion"
msgstr "Dołączenie"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Ścieżka do pliku binarnego biblioteki \"convert\""
