# Latvian translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "title"
msgstr "virsraksts"
msgid "size"
msgstr "izmērs"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "error"
msgstr "kļūda"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "default"
msgstr "noklusējums"
msgid "Logs"
msgstr "Žurnāli"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "No log messages available."
msgstr "Žurnālā nav ziņojumu."
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārējie uzstādījumi"
msgid "style"
msgstr "stils"
msgid "path"
msgstr "ceļš"
msgid "Timestamp"
msgstr "Laika zīmogs"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Lūdzu, sazinieties ar vietnes administratoru."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Pielikums"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Iestatījumi lomai @role"
msgid "Upload"
msgstr "Augšuplādēt"
msgid "type"
msgstr "veids"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 fails pievienots"
msgstr[1] "@count faili pievienoti"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "Other"
msgstr "Cits"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Rindas\" ir jābūt pozitīvam - veselam skaitlim"
msgid "Common settings"
msgstr "Vispārējie uzstādījumi"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Atkarībā no servera vides, šos uzstādījumus var mainīt sistēmas "
"php.ini failā, Drupal saknes direktorijas php.ini failā, Drupal "
"lapas settings.php failā vai arī Drupal saknes direktorijas "
".htaccess failā."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maksimālā izšķirtspēja augšupielādētiem attēliem."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "PLATUMSxAUGSTUMS"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Kopējais faila izmērs lietotājam"
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "warning"
msgstr "brīdinājumi"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Noklusētais maksimālais failu izmērs vienā augšupielādē"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Kopējais noklusētais failu izmērs lietotājam"
msgid "Attach new file"
msgstr "Pievienot jaunu failu"
msgid "Attach"
msgstr "Pievienot"
msgid "List files by default"
msgstr "Rādīt failus pēc noklusēšanas"
msgid "Unformatted"
msgstr "Bez formāta"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "Neatļauta %name vērtība"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
