# Hungarian translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "title"
msgstr "cím"
msgid "size"
msgstr "méret"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "error"
msgstr "hiba"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "File path"
msgstr "Fájlútvonal"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Without link"
msgstr "Hivatkozás nélkül"
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
msgid "Playlists"
msgstr "Lejátszási listák"
msgid "link"
msgstr "hivatkozás"
msgid "style"
msgstr "stílus"
msgid "name"
msgstr "név"
msgid "path"
msgstr "útvonal"
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyeg"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Érdemes kapcsolatba lépni a webhely adminisztrátorával."
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
msgid "Settings for @role"
msgstr "@role csoporthoz tartozó beállítások"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "type"
msgstr "típus"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 csatolmány"
msgstr[1] "@count csatolmány"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "download"
msgstr "letöltés"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "A „Sorok” számának pozitív egész számot lehet megadni."
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Common settings"
msgstr "Közös beállítások"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"A kiszolgáló-környezet függvényében a beállítások a "
"rendszerszintű php.ini fájlban, a Drupal könyvtárában lévő "
"php.ini fájlban, a Drupal settings.php fájljában vagy a Drupal "
"gyökerében lévő .htaccess fájlban módosíthatóak ezek a "
"beállítások."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Feltöltött képek legnagyobb felbontása"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "SZÉLESSÉGxMAGASSÁG"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Az összesített fájlméretek maximuma felhasználónként"
msgid "Node title"
msgstr "Tartalom címe"
msgid "Refine"
msgstr "Finomítás"
msgid "Clean"
msgstr "Tiszta"
msgid "warning"
msgstr "figyelmeztetés"
msgid "create "
msgstr "létrehoz "
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Egy feltöltés legnagyobb mérete alapértelmezés szerint"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Az összesített fájlméretek alapértelmezett maximuma "
"felhasználónként"
msgid "Theming"
msgstr "Sminkelés"
msgid "Attach new file"
msgstr "Új fájl csatolása"
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
msgid "List files by default"
msgstr "Fájlok megjelenítése alapértelmezésben"
msgid "loading"
msgstr "betöltés"
msgid "edit own "
msgstr "szerkeszthető a saját "
msgid "edit "
msgstr "szerkesztés "
msgid "Formatted"
msgstr "Formázott"
msgid "Unformatted"
msgstr "Formázatlan"
msgid "Download link"
msgstr "Letöltés hivatkozása"
msgid "failed"
msgstr "sikertelen"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "%name számára nem érvényes érték."
msgid "Inclusion"
msgstr "Beleértés"
msgid "Maximum size"
msgstr "Legnagyobb méret"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Útvonal a „convert” programfájlhoz"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
