# Spanish translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "size"
msgstr "tamaño"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "File path"
msgstr "Ruta de archivo"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "No log messages available."
msgstr "No hay mensajes disponibles."
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
msgid "As link"
msgstr "Como enlace"
msgid "Without link"
msgstr "Sin enlace"
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
msgid "link"
msgstr "enlace"
msgid "style"
msgstr "estilo"
msgid "name"
msgstr "nombre"
msgid "path"
msgstr "ruta"
msgid "Timestamp"
msgstr "Sello temporal"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Puede ponerse en contacto con el administrador del sitio."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Opciones para @role"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
msgid "File size"
msgstr "Tamaño de archivo"
msgid "Count"
msgstr "Número"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 adjunto"
msgstr[1] "@count adjuntos"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "download"
msgstr "descargar"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Filas\" debe ser un valor positivo entero."
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Common settings"
msgstr "Opciones comunes"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Según el entorno del servidor, estas opciones se pueden cambiar en el "
"archivo php.ini del servidor o en un archivo php.ini del directorio "
"raíz de Drupal, en el archivo settings.php o en el archivo .htaccess "
"del directorio raíz de Drupal."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolución máxima para las imágenes cargadas"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ANCHO × ALTO"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Tamaño total de archivo por usuario"
msgid "Node title"
msgstr "Título del nodo"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Clean"
msgstr "Limpio"
msgid "warning"
msgstr "advertencia"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Tamaño máximo predefinido de archivo por carga"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Tamaño total de archivos predeterminado por usuario"
msgid "Theming"
msgstr "Configuración de tema visual"
msgid "Attach new file"
msgstr "Adjuntar nuevo archivo"
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
msgid "List files by default"
msgstr "Mostrar los archivos de forma predefinida"
msgid "width"
msgstr "ancho"
msgid "height"
msgstr "alto"
msgid "loading"
msgstr "cargando"
msgid "edit "
msgstr "editar "
msgid "Formatted"
msgstr "Formateado"
msgid "Unformatted"
msgstr "Sin formato"
msgid "Download link"
msgstr "Enlace de descarga"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "Valor ilegal para %name."
msgid "Inclusion"
msgstr "Inclusión"
msgid "Maximum size"
msgstr "Tamaño máximo"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Ruta de acceso al binario \"convert\""
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
