# Esperanto translation of Asset API (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset API (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listigi"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "error"
msgstr "eraro"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "default"
msgstr "defaŭlto"
msgid "Logs"
msgstr "Loglibroj"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "No log messages available."
msgstr "Loglibroj mesaĝoj ne ekzistas."
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "General settings"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
msgid "path"
msgstr "vojo"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tempindiko"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Bonvolu kontakti la retejestron."
msgid "Attachment"
msgstr "Kunsendaĵo"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Agordoj por @role"
msgid "Upload"
msgstr "Alŝutu"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 alkroĉaĵo"
msgstr[1] "@count alkroĉaĵoj"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Depende de via servilaj agordoj, ĉi tiuj agordoj povas esti "
"ŝanĝitaj en la sistema php.ini-dosiero, la php.ini dosiero en la "
"radika dosierujo de Drupalo, en la dosiero de via Drupala reteja "
"settings.php, aŭ en la dosiero de .htaccess en la radika dosierujo de "
"Drupalo."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maksimuma distingivo por alŝutataj bildoj"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LARĜOxALTECO"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Suma grandeco de la dosieroj por la uzanto"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinu"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "warning"
msgstr "averto"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Defaŭlta maksimuma dosiera grandeco de alŝuto"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Defaŭlta suma dosiera grandeco de uzanto"
msgid "Attach new file"
msgstr "Aldonu novan dosieron"
msgid "Attach"
msgstr "Aldonu"
msgid "List files by default"
msgstr "Listigu dosierojn defaŭlte"
