# Portuguese, Portugal translation of Asset (5.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset (5.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 04:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"
msgid "Import path"
msgstr "Caminho de importação"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "Submit @name"
msgstr "Submeter @name"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "next"
msgstr "próximo"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "Border"
msgstr "Borda"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "Escolha o item apropriado da lista:"
msgid "first"
msgstr "primeiro"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Track"
msgstr "Monitorizar"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Attach new file"
msgstr "Anexar um novo ficheiro"
msgid "edit "
msgstr "editar "
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
msgid "File system path"
msgstr "Caminho para o sistema de ficheiros"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Adicionar um novo @s."
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title foi eliminado."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminado."
msgid "Successfully imported: "
msgstr "Importado com sucesso: "
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "RSS Feed"
msgstr "Feed RSS"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensões de ficheiro permitidas"
