# Dutch translation of Asset (5.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset (5.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Import path"
msgstr "Importeerpad"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name indienen"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "next"
msgstr "Volgende"
msgid "Directory"
msgstr "Map"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "Selecteer het geschikte item van de lijst:"
msgid "first"
msgstr "eerste"
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijnen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Track"
msgstr "Opvolgen"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Attach new file"
msgstr "Een nieuw bestand bijvoegen"
msgid "edit "
msgstr "bewerk "
msgid "Formats"
msgstr "Formaten"
msgid "File system path"
msgstr "Bestandssysteempad"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Nieuw @s toevoegen."
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title is verwijderd."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title verwijderd."
msgid ""
"You can't import from the image module's directory. The import deletes "
"the original files so you would just be asking for trouble."
msgstr ""
"U kan niet importeren uit de map van de afbeeldingenmodule. De "
"importeer actie verwijdert de oorspronkelijke bestanden; dit zou om "
"moeilijkheden vragen zijn."
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
