# Russian translation of Asset (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Next"
msgstr "Далее"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Показывать на всех страницах, кроме "
"перечисленных."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"Показывать только на перечисленных "
"страницах."
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "More"
msgstr "Еще"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Overview"
msgstr "Просмотр"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Import path"
msgstr "Дериктория импорта"
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"
msgid "Dimensions"
msgstr "Измерения"
msgid "No files were found"
msgstr "Ничего не найдено"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Unable to find \"%s\""
msgstr "Не в состоянии найти \"%s\""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваши изменения сохранены."
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "next"
msgstr "вперед"
msgid "Directory"
msgstr "Папка"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Показать, если данный PHP-код "
"возвращает <strong>TRUE</strong> (PHP-режим, "
"только для экспертов)."
msgid "first"
msgstr "первое"
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
msgid "Left"
msgstr "Левый"
msgid "Right"
msgstr "Правый"
msgid "Track"
msgstr "Следить"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "create "
msgstr "создать "
msgid "Asset"
msgstr "Актив"
msgid "Successfully imported: "
msgstr "Импортированы файлы: "
msgid ""
"<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates "
"the path is relative to the server's root, not the website's root. One "
"starting without a <kbd>/</kbd> specifies a path relative to Drupal's "
"root. For example: <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory "
"off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's "
"directory."
msgstr ""
"<strong>Замечание:</strong> путь начинающийся "
"с <kbd>/</kbd> указывает что путь "
"относителен к root серверов, не к root "
"веб-сайтов. Запук без отметок пути "
"<kbd>/</kbd> относителен корня Drupal. "
"Например: <kbd>/tmp/image</kbd> будет каталогом  "
"temp от root, а <kbd>tmp/image</kbd> будет "
"внутренним каталогом Drupal."
msgid ""
"You can't import from the image module's directory. The import deletes "
"the original files so you would just be asking for trouble."
msgstr ""
"Вы не можете импортировать из папки "
"модуля изображения. Импорт удаляет "
"оригинальные файлы, таким образом Вы "
"только получите неприятности."
msgid "previous"
msgstr "назад"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права (Copyright)"
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимок экрана"
msgid "info"
msgstr "информация"
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
msgid "Please select a file."
msgstr "Выберите файл."
msgid "Select an image"
msgstr "Выбор изображения"
