# Danish translation of Asset (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 21:15+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Vis på alle sider undtagen de nævnte."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Vis kun på de nævnte sider."
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Import path"
msgstr "Importsti"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
msgid "No files were found"
msgstr "Ingen filer fundet."
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Unable to find \"%s\""
msgstr "Kan ikke finde \"%s\""
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ændringer gemt."
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "next"
msgstr "næste"
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Vis hvis følgende PHP-kode returnerer <code>SAND</code> "
"(PHP-tilstand, kun for eksperter)."
msgid "Link to node"
msgstr "Link til indholdselement"
msgid "first"
msgstr "første"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
msgid "Caption"
msgstr "Undertekst"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Track"
msgstr "Følg"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
msgid "create "
msgstr "opret "
msgid "Successfully imported: "
msgstr "Importeret: "
msgid ""
"<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates "
"the path is relative to the server's root, not the website's root. One "
"starting without a <kbd>/</kbd> specifies a path relative to Drupal's "
"root. For example: <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory "
"off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's "
"directory."
msgstr ""
"<strong>Bemærk:</strong> En sti, der begynder med <kbd>/</kbd> "
"indikerer at stien er relativ til serverens rod, ikke websitets rod. "
"En sti, der starter uden <kbd>/</kbd> er relativ til Drupal's rod. "
"Eksempel: <kbd>/tmp/image</kbd> er en mappe i serverens temp-mappe, "
"mens <kbd>tmp/image</kbd> er en mappe i Drupal's temp-mappe."
msgid ""
"You can't import from the image module's directory. The import deletes "
"the original files so you would just be asking for trouble."
msgstr ""
"Du kan ikke importerer fra billed-modulets mappe. Importen sletter de "
"originale filer, så det vil kun give problemer."
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
msgid "Please select a file."
msgstr "Vælg en fil."
