# Romanian translation of Advanced User (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "never"
msgstr "niciodată"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Update options"
msgstr "Opţiuni de actualizare"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Last access"
msgstr "Ultima accesare"
msgid "blocked"
msgstr "blocat"
msgid "active"
msgstr "activ"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Delete all"
msgstr "Şterge tot"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Actualizarea a fost efectuată."
msgid "Show only users where"
msgstr "Afişează numai utilizatori care"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinează"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Member for"
msgstr "Membru înregistrat de"
msgid "@time ago"
msgstr "în urmă cu @time"
msgid "No users available."
msgstr "Nu sunt utilizatori disponibili."
msgid "No users selected."
msgstr "Nu sunt utilizatori selectaţi."
msgid "is equal to"
msgstr "este egal cu"
msgid "is not equal to"
msgstr "nu este egal cu"
msgid "or"
msgstr "sau"
msgid "Permission"
msgstr "Permisiune"
msgid "begins with"
msgstr "începe cu"
msgid "contains"
msgstr "conţine"
msgid "and"
msgstr "şi"
msgid "is greater than"
msgstr "este mai mare ca"
msgid "is less than"
msgstr "este mai mic ca"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "este mai mare şi egal cu"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "este mai mic sau egal cu"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi aceşti utilizatori?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Utilizatorii au fost şterşi."
