# Dutch translation of Advanced User (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Update options"
msgstr "Opties bijwerken"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"
msgid "blocked"
msgstr "geblokkeerd"
msgid "active"
msgstr "actief"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "module"
msgstr "module"
msgid "The update has been performed."
msgstr "De update is uitgevoerd."
msgid "Show only users where"
msgstr "Alleen gebruikers weergeven waarvan"
msgid "Refine"
msgstr "Verfijnen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "Member for"
msgstr "Lid sinds"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "No users available."
msgstr "Geen gebruikers beschikbaar."
msgid "No users selected."
msgstr "Geen gebruikers geselecteerd."
msgid "is equal to"
msgstr "is gelijk aan"
msgid "is not equal to"
msgstr "is niet gelijk aan"
msgid "or"
msgstr "of"
msgid "Permission"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "begins with"
msgstr "begint met"
msgid "contains"
msgstr "bevat"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "ends with"
msgstr "eindigt met"
msgid "is greater than"
msgstr "is meer dan"
msgid "is less than"
msgstr "is minder dan"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "is groter dan of gelijk aan"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "is kleiner dan of gelijk aan"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze gebruikers wilt verwijderen?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "De gebruikers zijn verwijderd."
