# Khmer translation of Advanced User (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 06:54+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ​"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ"
msgid "never"
msgstr "កុំ​"
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Update options"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ជម្រើស​ទាន់​សម័យ"
msgid "Roles"
msgstr "តួនាទី​"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "Last access"
msgstr "ចូលដំណើរការ​ចុងក្រោយ"
msgid "blocked"
msgstr "បាន​ទប់​ស្កាត់"
msgid "active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "Delete all"
msgstr "លុប​ទាំងអស់"
msgid "Role"
msgstr "តួនាទី"
msgid "module"
msgstr "ម៉ូឌុល"
msgid "The update has been performed."
msgstr "ភាព​ទាន់​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ដំណើរ​ការ ។"
msgid "Show only users where"
msgstr "បង្ហាញ​តែ​អ្នក​ប្រើ​ដែល​"
msgid "Refine"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ"
msgid "Undo"
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
msgid "Member for"
msgstr "សមាជិក​សម្រាប់"
msgid "@time ago"
msgstr "@time កន្លង​ទៅ"
msgid "No users available."
msgstr "គ្មាន​អ្នក​ប្រើ ។"
msgid "No users selected."
msgstr "គ្មាន​អ្នក​ប្រើបានជ្រើស ។"
msgid "Permission"
msgstr "សិទ្ធិ"
msgid "and"
msgstr "និង"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​អ្នក​ប្រើ​ទាំង​នេះ​​ឬ ?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​​បាន​លុប ។"
