# Galician translation of Advanced User (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 21:28+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non se pode desfacer."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opcións"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Last access"
msgstr "Último acceso"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Realizouse a actualización."
msgid "Show only users where"
msgstr "Mostrar só usuarios onde"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "Member for"
msgstr "Membro durante"
msgid "@time ago"
msgstr "fai @time"
msgid "No users available."
msgstr "Ningún usuario dispoñible"
msgid "No users selected."
msgstr "Ningún usuario seleccionado."
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Elimináronse os/as usuarios/as."
