# Estonian translation of Advanced User (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "never"
msgstr "mitte kunagi"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Update options"
msgstr "Muutmise valikud"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Last access"
msgstr "Viimane külastus"
msgid "blocked"
msgstr "blokeeritud"
msgid "active"
msgstr "aktiivne"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "module"
msgstr "moodul"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uuendus on läbi viidud."
msgid "Show only users where"
msgstr "Näidatakse ainult kasutajaid, kelle"
msgid "Refine"
msgstr "Täpsusta"
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Member for"
msgstr "Liikmeks oldud aeg"
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "No users available."
msgstr "Kasutajaid pole."
msgid "No users selected."
msgstr "Ühtki kasutajat pole valitud."
msgid "is equal to"
msgstr "on võrde"
msgid "is not equal to"
msgstr "pole võrdne"
msgid "or"
msgstr "või"
msgid "User Id"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
msgid "begins with"
msgstr "algab"
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "ends with"
msgstr "lõpeb"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Soovid need kasutajad kindlasti kustutada?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Kasutajad on kustutatud."
