# Bulgarian translation of Advanced User (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:59+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Reset"
msgstr "Възстанови"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "never"
msgstr "никога"
msgid "Created"
msgstr "Създадена"
msgid "Update options"
msgstr "Опции за обновяване"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Last access"
msgstr "Последен достъп"
msgid "blocked"
msgstr "блокиран"
msgid "active"
msgstr "активен"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "module"
msgstr "модул"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Обновяването беше извършено."
msgid "Show only users where"
msgstr "Покажи само потребителите с"
msgid "Refine"
msgstr "Подобряване"
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
msgid "Member for"
msgstr "Член от"
msgid "@time ago"
msgstr "преди @time"
msgid "No users available."
msgstr "Няма достъпни потребители"
msgid "No users selected."
msgstr "Няма избрани потребители"
msgid "is equal to"
msgstr "е равно на"
msgid "is not equal to"
msgstr "не е равно на"
msgid "Permission"
msgstr "Разрешение"
msgid "begins with"
msgstr "започва с"
msgid "contains"
msgstr "съдържание"
msgid "and"
msgstr "и"
msgid "ends with"
msgstr "завършва с"
msgid "is greater than"
msgstr "е повече от"
msgid "is less than"
msgstr "е по-малко от"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "е повече или равно на"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "е по-малко или равно на"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr ""
"Сигурен ли сте, че желаете да изтриете "
"тези потребители?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Потребителите бяха изтрити."
