# Bulgarian translation of Advanced Poll (5.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Poll (5.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-19 04:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 20:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "closed"
msgstr "Затворена"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "remove"
msgstr "Изтрий"
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
msgid "Vote"
msgstr "глас"
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 глас"
msgstr[1] "@count гласа"
msgid "Votes"
msgstr "Гласа"
msgid "Add user"
msgstr "Добавяне на потребител"
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
msgid "Older polls"
msgstr "По-стари анкети"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Вижте списъка с анкети на този сайт."
msgid "Need more choices"
msgstr "Трябват Ви повече полета за отговори?"
msgid "Poll settings"
msgstr "Настройки на анкетата"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr ""
"Трябва да отбележите най-малко два "
"отговора."
msgid "open"
msgstr "Отворена"
msgid ""
"This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous "
"users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
"of the computer they used when they voted."
msgstr ""
"Тази таблица съдържа всички записани "
"гласове за тази анкета. Ако анонимни "
"участници имат право да гласуват то те "
"ще бъдат идентифицирани по IP адреса на "
"компютъра от който са гласували."
msgid "Visitor"
msgstr "Посетител"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Отмени гласуването"
msgid "View the current poll results."
msgstr "Вижте текущите резултати."
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Вашият избор беше отменен."
msgid "create polls"
msgstr "Създай анкета"
msgid "vote on polls"
msgstr "Гласувай в анкетите"
msgid "cancel own vote"
msgstr "Отмени своя глас"
msgid "inspect all votes"
msgstr "Разгледай всички гласове"
msgid "Convert"
msgstr "Преобразуване"
