# Ukrainian translation of AdSense (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdSense (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Введіть одну сторінку на рядок для "
"шляху у Друпалі. Позначка '*' означає "
"будь-який символ. Наприклад, '<em>blog</em>' "
"для сторінки журналу і '<em>blog/*</em>' для "
"кожного персонального журналу. "
"'<em>&lt;front&gt;</em>' -- головна сторінка."
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Показувати на всіх сторінках, окрім "
"вказаних."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"Показувати тільки на вказаних "
"сторінках."
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Advanced options"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Google Search"
msgstr "Пошук через Google"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
msgid "Egypt"
msgstr "Єгипет"
msgid "Namibia"
msgstr "Намібія"
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
msgid "Iran"
msgstr "Іран"
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонґа"
msgid "Russian Federation"
msgstr "Російська Федерація"
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
msgid "Libya"
msgstr "Лівія"
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Ad links 4-links 120x90"
msgstr "Рекламний блок 4-посилання 120x90"
msgid "Vertical banner"
msgstr "Вертикальний банер"
msgid "Skyscraper"
msgstr "Хмарочос"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Ad links 4-links 160x90"
msgstr "Рекламний блок 4-посилання 160x90"
msgid "Wide skyscraper"
msgstr "Широкий хмарочос"
msgid "Ad links 4-links 180x90"
msgstr "Рекламний блок  4 посилань 180x90"
msgid "Small rectangle"
msgstr "Невеликий прямокутник"
msgid "Small square"
msgstr "Невеликий квадрат"
msgid "Half banner"
msgstr "Половина баннера"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Середній прямокутник"
msgid "Large rectangle"
msgstr "Великий прямокутник"
msgid "Banner ad links 4-links"
msgstr "Рекламний блок 4-посилання"
msgid "Banner"
msgstr "Банер"
msgid "Wide banner ad links 4-links"
msgstr "Широкий баннер на 4 посилання"
msgid "<p>@revision @date</p>"
msgstr "<p>@revision @date</p>"
msgid "Top pages"
msgstr "Популярні сторінки"
msgid "By day"
msgstr "У день"
msgid "Ad type"
msgstr "Тип реклами"
msgid "Help and instructions"
msgstr "Допомога та інструкції"
msgid "Required parameters"
msgstr "Обов'язкові параметри"
msgid "Ad groups"
msgstr "Групи реклами"
msgid "Both"
msgstr "Все"
msgid "Ad text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Ad border color"
msgstr "Колір границі"
msgid "Ad background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Ad title color"
msgstr "Колір заголовка"
msgid "Ad URL color"
msgstr "Колір посилань"
msgid "Alternate URL color"
msgstr "Чергування кольору URL"
msgid "Alternate URL"
msgstr "Чергувати URL"
msgid "Alternate color"
msgstr "Чергувати колір"
msgid "Revenue sharing options"
msgstr "Опції поділу доходу"
msgid "Enable revenue sharing"
msgstr "Дозволити поділ доходів"
msgid "Show AdSense on specific pages"
msgstr "Показати AdSense на певних сторінках"
msgid "Enable name resolution of IP addresses?"
msgstr ""
"Включити перетворення IP адреси в "
"назви доменов?"
msgid "Enable test mode?"
msgstr "Увімкнути тестовий режим?"
msgid "Disable Google AdSense ads?"
msgstr "Вимкнути рекламу Google AdSense?"
msgid "Placeholder when ads are disabled?"
msgstr "Заповнювач коли оголошення вимкнені?"
msgid ""
"This causes an empty box to be displayed in place of the ads when they "
"are disabled."
msgstr ""
"Показується порожній прямокутник "
"замість реклами, коли вона відключена."
msgid "Placeholder text to display"
msgstr "Текстовий заповнювач"
msgid "Enter any text to display as a placeholder when ads are disabled."
msgstr ""
"Уведіть будь-який текст для показу на "
"місці розміщення реклами, коли вона "
"відключена."
msgid "This better targets Google ads to the teaser and body of nodes."
msgstr ""
"Найкраще вбудовувати рекламу Google у "
"тіло документа або в його анонс."
msgid "AdSense tag"
msgstr "AdSense теґ"
msgid "Ad format"
msgstr "Формат реклами"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "IP/host"
msgstr "IP/host"
msgid "Clicks"
msgstr "Клацань"
msgid "Last"
msgstr "Останнє"
msgid "hide adsense"
msgstr "сховати adsense"
msgid "Adsense module table creation successful."
msgstr ""
"Таблиці модуля Adsense створені в базі "
"даних."
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
msgid "American Samoa"
msgstr "Американське Самоа"
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антігуа та Барбуда"
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
msgid "Bahamas"
msgstr "Багами"
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"
msgid "Benin"
msgstr "Бенін"
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія і Герцеговина"
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острів Буве"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна-Фасо"
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунді"
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманові острови"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-Африканська Республіка"
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
msgid "China"
msgstr "Китай"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Острів Різдва"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосові (Килинг) острова"
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
msgid "Comoros"
msgstr "Коморські острови"
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кука"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чеська республіка"
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"
msgid "Dominica"
msgstr "Домініка"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
msgid "East Timor"
msgstr "Східний Тимор"
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
msgid "El Salvador"
msgstr "Ель Сальвадор"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерські острови"
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
msgid "France"
msgstr "Франція"
msgid "French Guiana"
msgstr "Французька Гвіана"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французька Полінезія"
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбія"
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гібралтар"
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
msgid "Guinea"
msgstr "Гвінея"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвінея-Бісау"
msgid "Guyana"
msgstr "Гайяна"
msgid "Haiti"
msgstr "Гаїті"
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
msgid "India"
msgstr "Індія"
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
msgid "Jordan"
msgstr "Йорданія"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
msgid "Kenya"
msgstr "Кенія"
msgid "Kiribati"
msgstr "Кірибаті"
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
msgid "Lebanon"
msgstr "Ліван"
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
msgid "Liberia"
msgstr "Ліберія"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтенштейн"
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
msgid "Malawi"
msgstr "Малаві"
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"
msgid "Mali"
msgstr "Малі"
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаллові острови"
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиніка"
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританія"
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикій"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотт"
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
msgid "Micronesia"
msgstr "Мікронезія"
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбік"
msgid "Myanmar"
msgstr "М’янма"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нідерландські Антильські острови"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
msgid "Niger"
msgstr "Нігер"
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерія"
msgid "Niue"
msgstr "Ніу"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Острів Норфолк"
msgid "North Korea"
msgstr "Північна Корея"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Північні Маріанські острови"
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвінея"
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто-Рико"
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
msgid "Reunion"
msgstr "Реюніон"
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербія та Чорногорія"
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьєрра-Леоне"
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонові острови"
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалі"
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"
msgid "St. Helena"
msgstr "Св.Олени"
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-П'єр та Мікелон"
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
msgid "Syria"
msgstr "Сирія"
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанія"
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
msgid "Togo"
msgstr "Того"
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринідад і Тобаго"
msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменістан"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобританія"
msgid "United States"
msgstr "США"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
"Малі Віддалені Острови Сполучених "
"Штатів"
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"
msgid "Viet Nam"
msgstr "В'єтнам"
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "÷¦ÒÄÖÉÎÓØË¦ ïÓÔÒÏ×É (âÒÉÔÁÎÓØË¦, vg)"
msgid "Yemen"
msgstr "Ємен"
msgid "Zambia"
msgstr "Замбія"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
msgid "French"
msgstr "Французька"
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
msgid "Korean"
msgstr "Норвезьке"
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"
msgid "Fiji"
msgstr "Фіджі"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонг Конг"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент Кітс і Невіс"
msgid "South Korea"
msgstr "Південна Корея"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Люсія"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе і Принсипі"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент Вікент і Гренадіни"
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
"Британські Території в Індійському "
"океані"
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"
msgid "Macau"
msgstr "Макао"
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонія"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Піткерн"
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "÷¦ÒÄÖÉÎÓØË¦ ïÓÔÒÏ×É (óûá, vi)"
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "о-ви Валліс та Футуна"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Західна Сахара"
msgid "Border color"
msgstr "Колір межі"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключове слово"
msgid "AdSense for Search"
msgstr "AdSense для пошуку"
msgid "Title of the group."
msgstr "Заголовок групи"
msgid "Title color"
msgstr "Колір заголовка"
msgid "Search Box Options"
msgstr "Параметри блока пошуку"
msgid ""
"Allows users to search the web or the specific site(s) of your choice. "
"Enter the site's URL without the last '/'"
msgstr ""
"Дозволяє користувачам виконувати "
"пошук в Інтернеті або з конкретного "
"сайту(ів) по вашім вибору. Уведіть URL "
"сайту без закриваючого '/'"
msgid "Logo Type"
msgstr "Логотип"
msgid "Google Logo"
msgstr "Логотип Google"
msgid "Logo above text box"
msgstr "Логотип над текстовим полем"
msgid "Search button below text box"
msgstr "Кнопка пошуку під текстовим блоком"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Search Results Style"
msgstr "Стиль результатів пошуку"
msgid "Country or territory for Google domain"
msgstr "Країна або територія для домена Google"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендські острови (Британія)"
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard and McDonald Islands"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинська територія"
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
msgid "Site Language"
msgstr "Мова сайту"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Китайський (спрощений)"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Китайський (традиційний)"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
msgid "German"
msgstr "Німецька"
msgid "Greek"
msgstr "Грецький"
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
msgid "Indonesian"
msgstr "Індонезійська"
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
msgid "Site Encoding"
msgstr "Кодування сайту"
msgid "West European Latin-1 (ISO-8859-1)"
msgstr "Західноєвропейська Latin-1 (ISO-8859-1)"
msgid "West European Latin-9 (ISO-8859-15)"
msgstr "Західноєвропейська Latin-9 (ISO-8859-15)"
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Східна (Windows-1252)"
msgid "Nordic Latin-6 (ISO-8859-10)"
msgstr "Північний Latin-6 (ISO-8859-10)"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Грецька (ISO-8859-7)"
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японія (Shift_JIS)"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японська (EUC-JP)"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японська (ISO-2022-JP)"
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Китайська спрощена (GB2312)"
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Китайська спрощена (GB18030)"
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Китайська традиційна (Big5)"
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейська (EUC-KR)"
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайська (Windows-874)"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "В'єтнамська (Windows-1258)"
msgid "Central European Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgstr "Центрально-Європейський Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Центрально-Європейська (Windows-1250)"
msgid "Central European (CP852)"
msgstr "Центрально-Європейський (CP852)"
msgid "Turkish Latin-5 (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецький Latin-5 (ISO-8859-9)"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Турецька (Windows-1254)"
msgid "South European Latin-3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Південно-Європейський Latin-3 (ISO-8859-3)"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Іврит (ISO-8859-8-I)"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Іврит (Windows-1255)"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Арабська (Windows-1256)"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилиця (ISO-8859-5)"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кирилиця (KOI8-R)"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кирилиця (Windows-1251)"
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Кирилиця/Російська (CP-866)"
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юнікод (UTF-8)"
msgid "Width of results area"
msgstr "Ширина області результатів"
msgid "Search the Web"
msgstr "Пошук у Веб"
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
