# Portuguese, Brazil translation of AdSense (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdSense (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 13:35+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Digite uma página por linha como endereços do Drupal. O caractere "
"'*' é um curinga. Endereços de exemplo: '<em>blog</em>' para a "
"página de blog e '<em>blog/*</em>' para todos os blogs pessoais. "
"'<em>&lt;front&gt;</em>' é a página inicial."
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Exibir em todas as páginas, exceto nas listadas abaixo."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Exibir apenas nas páginas listadas abaixo."
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Path"
msgstr "Endereço"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data e hora"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "<h2>Prerequisites</h2>"
msgstr "<h2>Pré-requisitos</h2>"
msgid "<h2>Supported formats</h2>"
msgstr "<h2>Formatos suportados</h2>"
msgid "<p>The following ad formats are supported:</p>"
msgstr "<p>Os seguintes formatos de anúncios são suportados:</p>"
msgid "<h2>Configuration</h2>"
msgstr "<h2>Configuração</h2>"
msgid "<li>The user must enter a value.</li>"
msgstr "<li>O usuário deve inserir um valor.</li>"
msgid "<li>Visible in user registration form.</li>"
msgstr "<li>Visível no formulário de registro.</li>"
msgid "My account -> Edit"
msgstr "Minha conta -> Editar"
msgid "<h3>Using blocks</h3>"
msgstr "<h3>Usando blocos</h3>"
msgid "<h3>Using custom PHP code</h3>"
msgstr "<h3>Usando código personalizado em PHP</h3>"
msgid "<h3>Using themes</h3>"
msgstr "<h3>Usando temas</h3>"
msgid "<h3>Using tags</h3>"
msgstr "<h3>Usando tags</h3>"
msgid "<p>Where:</p>"
msgstr "<p>Onde:</p>"
msgid "<p>Example:</p>"
msgstr "<p>Exemplo:</p>"
msgid "<p>All fields are required.</p>"
msgstr "<p>Todos os campos são obrigatórios.</p>"
msgid "<h2>AdSense clicks</h2>"
msgstr "<h2>Cliques do AdSense</h2>"
msgid "<ul>"
msgstr "<ul>"
msgid "<h2>Notes</h2>"
msgstr "<h2>Notas</h2>"
msgid "Ad links 4-links 120x90"
msgstr "Ad links 4-links 120x90"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "<p>@revision @date</p>"
msgstr "<p>@revision @date</p>"
msgid "AdSense clicks"
msgstr "Cliques do AdSense"
msgid "Track AdSense clicks."
msgstr "Rastrear os cliques no AdSense."
msgid "Top pages"
msgstr "Páginas mais visitadas"
msgid "By day"
msgstr "Por dia"
msgid "Google AdSense"
msgstr "Google AdSense"
msgid "Configure Google AdSense."
msgstr "Configurar o Google AdSense."
msgid "Ad type"
msgstr "Tipo de anúncio"
msgid "Help and instructions"
msgstr "Ajuda e instruções"
msgid "Required parameters"
msgstr "Parâmetros requeridos"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
msgid "Ad text color"
msgstr "Cor do texto do anúncio"
msgid "Ad border color"
msgstr "Cor da borda do anúncio"
msgid "Ad background color"
msgstr "Cor do fundo do anúncio"
msgid "Ad title color"
msgstr "Cor do título do anúncio"
msgid "Ad URL color"
msgstr "Cor da URL do anúncio"
msgid "Enable test mode?"
msgstr "Habilitar o modo de teste?"
msgid "Disable Google AdSense ads?"
msgstr "Desabilitar anúncios do Google AdSense?"
msgid "AdSense: "
msgstr "AdSense: "
msgid "AdSense: unconfigured "
msgstr "AdSense: desconfigurado "
msgid "Ad format"
msgstr "Formato de anúncio"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Clicks"
msgstr "Cliques"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "hide adsense"
msgstr "esconder adsense"
msgid "view clicks"
msgstr "ver cliques"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
