# Slovak translation of Administration menu (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration menu (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovať"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid ""
"Renders the administer menu tree as dropdown menu at the top of the "
"window."
msgstr "Zobrazí administrátorské menu ako rozbaľovacie menu na vrchu okna."
msgid "Add !title"
msgstr "Pridať !title"
msgid "Administration Menu settings"
msgstr "Nastavenia administračného menu"
msgid "Display all menu items"
msgstr "Zobraziť všetky položky menu"
msgid ""
"Enable this option to disable user access checks for menu items, i.e. "
"every menu item in the visible menu tree will be displayed to every "
"user regardless of access permissions."
msgstr ""
"Povolením tohto nastavenia sa vypne kontrola prístupu "
"používateľov pre položky menu t.j. každá položka menu vo "
"viditeľnom strome menu bude zobrazená každému používateľovi bez "
"ohľadu na jeho prístupové oprávnenia."
msgid "access administration menu"
msgstr "prístup k administračnému menu"
msgid "Administration Menu"
msgstr "Administračné menu"
msgid "Empty cache"
msgstr "Prázdna vyrovnávacia pamäť"
msgid "Variable editor"
msgstr "Editor premenných"
msgid "Run cron"
msgstr "Spustiť cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Spustiť aktualizácie"
msgid "Enable developer modules"
msgstr "Povoliť vývojárske moduly"
msgid "Disable developer modules"
msgstr "Vypnúť vývojárske moduly"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Drupal issue queue"
msgstr "Zoznam problémov Drupalu"
msgid "@title issue queue"
msgstr "Zoznam problémov @title"
msgid "Logout @name"
msgstr "Odhlásiť @name"
msgid "Edit !name"
msgstr "Upraviť !name"
msgid ""
"The Administration Menu will appear at the top of the page for users "
"who have been given the \"access administration menu\" permission.  "
"Customize appearance of the dropdown menu here."
msgstr ""
"Administračné menu sa zobrazí na vrchu stránky pre "
"používateľov, ktorý majú povolenia pre \"prístup k menu "
"administrácie\". Tu môžete upraviť zobrazovanie rozbaľovacieho "
"menu."
msgid "Apply margin-top to page body"
msgstr "Použiť horný okraj na telo stránky"
msgid "Adjust settings for the dropdown Administration Menu."
msgstr "Prispôsobiť nastavenia pre rozbaľovacie administračné menu."
msgid ""
"If enabled, the output of this site will be shifted for approx. 20 "
"pixels from the top of the viewport to make room for the "
"Administration Menu. If this setting is disabled, some absolute or "
"fixed positioned page elements at the top of the viewport may be "
"covered by Administration Menu."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, výstup tejto stránky bude posunutý smerom "
"dole o približne 20 pixlov, aby sa uvoľnilo miesto pre "
"administračné menu. Ak je táto možnosť vypnutá, niektoré "
"absolútne alebo fixne umiestnené elementy na vrchu zobrazovacej "
"plochy môžu byť prekryté administračným menu."
msgid "Use fixed instead of absolute positioning"
msgstr "Použiť fixné umiestnenie namiesto absolútneho"
msgid ""
"If enabled, the administration menu will always stay at the top of the "
"browser viewport, even if you scroll down the page."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, administračné menu bude stále zobrazené na "
"vrchu zobrazovacej oblasti prehliadača, aj keď sa posuniete na "
"stránke nižšie."
msgid ""
"<strong>Note:</strong> In some browsers this setting might cause "
"malformed page contents, a disappearing cursor and not editable select "
"lists in forms. If such effects occur, this setting should be "
"disabled."
msgstr ""
"<strong>Poznámka:</strong> V niektorých prehliadačoch môže toto "
"nastavenie spôsobiť chybné zobrazenie obsahu, strácanie kurzora a "
"nemožnosť meniť hodnoty výberových zoznamov vo formulároch. Pri "
"výskyte takéhoto javu by malo byť toto nastavenie vypnuté."
msgid "Drupal Administration Tweaks"
msgstr "Vylepšenia administrácie Drupalu"
msgid "Collapse menus in menu administration"
msgstr "Zbaliť položky menu v administračnom menu"
msgid ""
"If enabled, menu containers on the <a href=\"!menu-url\">Site building "
"&raquo; Menus</a> page will be collapsed like fieldsets."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, menu kontajnery na stránke <a "
"href=\"!menu-url\">Prvky webu &raquo; Menu</a> budú zbalené ako "
"skupiny polí."
msgid "Collapse fieldsets on modules page"
msgstr "Zbaliť skupiny modulov na stránke modulov"
msgid ""
"If enabled, fieldsets on the <a href=\"!modules-url\">Site building "
"&raquo; Modules</a> page will be initially collapsed."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, skupiny v <a href=\"!modules-url\">Prvky webu "
"&raquo; Moduly</a> budú automaticky zbalené."
msgid ""
"If you installed Utility module for this purpose, you can safely "
"uninstall it now!"
msgstr ""
"AK ste pre tento účel nainštalovali modul Utility, môžete o "
"bezpečne odstrániť."
msgid "Move page tabs into administration menu"
msgstr "Presunúť karty stránky do administračného menu"
msgid ""
"If enabled, tabs of the current page (usually displayed next or below "
"the page title) will be moved into the administration menu. This "
"feature requires that the theme is using the CSS classes <code>tabs "
"primary</code> and <code>tabs secondary</code> for tabs (like "
"Garland)."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, karty na aktuálnej stránke (obyčajne "
"zobrazené vedľa alebo pod nadpisom stránky) budú presunuté do "
"administračného menu. Táto funkcionalita vyžaduje tému vzhľadu, "
"ktorá používa CSS triedy <code>tabs primary</code> a <code>tabs "
"secondary</code> pre karty (napr. Garland)."
msgid "Current anonymous / authenticated users"
msgstr "Aktuálny anonymný / neprihlásený používateľ"
msgid "Parent id"
msgstr "Nadradené id"
msgid "Display extra information for menu items in Drupal Administration Menu"
msgstr ""
"Zobraziť dodatočné informácie pre položky menu v administračnom "
"menu Drupalu"
msgid ""
"If enabled, the chosen information will appear next to each menu item "
"link."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, vybrané informácie sa budú zobrazovať vedľa "
"každého odkazu položky menu."
msgid "Re-enabled these modules: !module-list."
msgstr "Znovu zapnúť tieto moduly: !module-list."
msgid "Disabled these modules: !module-list."
msgstr "Vypnúť tieto moduly: !module-list."
msgid "No developer modules are enabled."
msgstr "Nie sú povolené žiadne vývojárske moduly."
msgid "display drupal links"
msgstr "zobraziť drupal odkazy"
msgid ""
"Renders a menu tree for administrative purposes as dropdown menu at "
"the top of the window."
msgstr ""
"Zobrazí strom menu pre administrátorské účely ako rozbaľovacie "
"menu na vrchu stránky."
