# Croatian translation of Administration menu (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2010 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration menu (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:49+0000\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Administer"
msgstr "Administriraj"
msgid "Administration"
msgstr "Administracija"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid ""
"Renders the administer menu tree as dropdown menu at the top of the "
"window."
msgstr "Prikazuje Administration menu kao padajući izbornik na vrhu prozora."
msgid "Add !title"
msgstr "Dodaj !title"
msgid "Administration Menu settings"
msgstr "Administration menu postavke"
msgid "Display all menu items"
msgstr "Prikaži sve izborničke stavke"
msgid ""
"Enable this option to disable user access checks for menu items, i.e. "
"every menu item in the visible menu tree will be displayed to every "
"user regardless of access permissions."
msgstr ""
"Koristite ovu opciju kako bi onemogućili provjeru pristupa za  "
"izborničke stavke, tj. svaka izbornička stavka će se prikazati "
"svakom korisniku neovisno od dopuštenja pristupa."
msgid "access administration menu"
msgstr "pristup administration menu"
msgid "Empty cache"
msgstr "Isprazni cache"
msgid "Variable editor"
msgstr "Urednik varijable"
msgid "Run cron"
msgstr "Pokreni cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Pokreni ažurnosti"
msgid "Enable developer modules"
msgstr "Omogući developer module"
msgid "Disable developer modules"
msgstr "Onemogući developer module"
msgid "Drupal issue queue"
msgstr "Drupal lista problema"
msgid "@title issue queue"
msgstr "@title lista problema"
msgid "Logout @name"
msgstr "Odjava @name"
msgid "Edit !name"
msgstr "Uredi !name"
msgid ""
"The Administration Menu will appear at the top of the page for users "
"who have been given the \"access administration menu\" permission.  "
"Customize appearance of the dropdown menu here."
msgstr ""
"Administration Menu će se pojaviti na vrhu stranice za korisnike koji "
"imaju dopuštenja \"pristupiti Administration Menu\". Prilagodite "
"prikaz padajućeg izbornika ovdje."
msgid "Apply margin-top to page body"
msgstr "Dodaj marginu na vrhu prema tijelu stranice."
msgid "Adjust settings for the dropdown Administration Menu."
msgstr "Prilagodi postavke padajućeg Administration Menu."
msgid ""
"If enabled, the output of this site will be shifted for approx. 20 "
"pixels from the top of the viewport to make room for the "
"Administration Menu. If this setting is disabled, some absolute or "
"fixed positioned page elements at the top of the viewport may be "
"covered by Administration Menu."
msgstr ""
"Ukoliko je omogućeno, prikaz ove stranice će biti pomjereno za cca "
"20 px od vrha, kako bi se načinilo prostora za Administration Menu. "
"Ukoliko je ova postavka onemogućena, neki apsolutno ili fiksno "
"pozicionirani elementi na stranici na vrhu prozora mogu biti "
"prekriveni s Administration Menu."
msgid "Use fixed instead of absolute positioning"
msgstr "Koristi fiksno umjesto apsolutnog pozicioniranja"
msgid ""
"If enabled, the administration menu will always stay at the top of the "
"browser viewport, even if you scroll down the page."
msgstr ""
"Ukoliko je omogućeno, Administration Menu će uvijek biti na vrhu "
"prozora, čak i ukoliko skrolate prema dnu stranice."
msgid ""
"<strong>Note:</strong> In some browsers this setting might cause "
"malformed page contents, a disappearing cursor and not editable select "
"lists in forms. If such effects occur, this setting should be "
"disabled."
msgstr ""
"<strong>Napomena:</strong> U nekim preglednicima ova postavka može "
"rezultirati pogrešnim prikazom sadržaja stranice, nestanak "
"pokazivača i nemogućnost uređivanja select listi unutar obrazaca. "
"Ukoliko budete imali ovakvo ponašanje preglednika, trebali bi "
"onemogućiti ovu postavku."
msgid "Drupal Administration Tweaks"
msgstr "Drupal Administrativna poboljšanja"
msgid "Collapse menus in menu administration"
msgstr "Sažeti izbornike unutar administracije"
msgid ""
"If enabled, menu containers on the <a href=\"!menu-url\">Site building "
"&raquo; Menus</a> page will be collapsed like fieldsets."
msgstr ""
"Ukoliko je omogućeno, izbornički spremnici na <a "
"href=\"!menu-url\">Izgradnja stranice &raquo; Izbornici</a> stranici "
"će biti sažeti kao fieldsets."
msgid "Collapse fieldsets on modules page"
msgstr "Sažmi fieldsets na stranici modula"
msgid ""
"If enabled, fieldsets on the <a href=\"!modules-url\">Site building "
"&raquo; Modules</a> page will be initially collapsed."
msgstr ""
"Ukoliko je omogućeno, fieldsets na <a href=\"!modules-url\">Izgradnja "
"stranice &raquo; Moduli</a> stranici će biti početno sažeti."
msgid ""
"If you installed Utility module for this purpose, you can safely "
"uninstall it now!"
msgstr ""
"Ukoliko ste instalirali Utilty modul za ovu namjenu, sada ga možete "
"bezbrižno deinstalirati!"
msgid "Move page tabs into administration menu"
msgstr "Premjesti oznake stranica u Administration Menu"
msgid ""
"If enabled, tabs of the current page (usually displayed next or below "
"the page title) will be moved into the administration menu. This "
"feature requires that the theme is using the CSS classes <code>tabs "
"primary</code> and <code>tabs secondary</code> for tabs (like "
"Garland)."
msgstr ""
"Ukoliko je omogućeno, etikete trenutne stranice (obično prikazane "
"pored ili ispod naziva stranice) će biti premještene u "
"administration menu. Ova mogućnost zahtjeva temu koja koristi CSS "
"klase <code>tabs primary</code> i <code>tabs secondary</code> za "
"etikete (npr. Garland)."
msgid "Current anonymous / authenticated users"
msgstr "Trenutno anonimnih / registriranih korisnika"
msgid "Parent id"
msgstr "ID roditelja"
msgid "Display extra information for menu items in Drupal Administration Menu"
msgstr ""
"Prikaži dodatne informacije za izborničke stavke unutar Drupal "
"Administration Menu"
msgid ""
"If enabled, the chosen information will appear next to each menu item "
"link."
msgstr ""
"Ukoliko je omogućeno, odabrana informacija će se prikazati pored "
"svake poveznice izborničke stavke."
msgid "Re-enabled these modules: !module-list."
msgstr "Ponovni omogući ove module: !module-list."
msgid "Disabled these modules: !module-list."
msgstr "Onemogući ove module: !module-list."
msgid "No developer modules are enabled."
msgstr "Developer moduli su onemogućeni"
msgid "display drupal links"
msgstr "prikaži drupal poveznice"
msgid ""
"Renders a menu tree for administrative purposes as dropdown menu at "
"the top of the window."
msgstr ""
"Prikazuje razgranati izbornik za administrativne namjene kao padajući "
"izbornik na vrhu prozora."
