# Catalan translation of Advertisement (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertisement (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "unpublished"
msgstr "sense publicar"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diàriament"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "remove"
msgstr "elimina"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "type"
msgstr "tipus"
msgid "action"
msgstr "acció"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Global settings"
msgstr "Paràmetres globals"
msgid "active"
msgstr "actiu"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimeix-ho tot"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "IP Address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "expired"
msgstr "expirat"
msgid "message"
msgstr "missatge"
msgid "The update has been performed."
msgstr "S'ha realitzat l'actualització."
msgid "Refine"
msgstr "Refina"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Today"
msgstr "Avui"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
msgid "Minimum height"
msgstr "Alçada mínima"
msgid "Minimum width"
msgstr "Amplada mínima"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Submit %name"
msgstr "Tramet el node %name"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Image path"
msgstr "Camí de la imatge"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "where"
msgstr "quan"
msgid "Display type"
msgstr "Tipus de visualització"
msgid "notifications"
msgstr "notificacions"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programació"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
msgid "Maximum height"
msgstr "Alçada màxima"
msgid "Maximum width"
msgstr "Amplada màxima"
msgid "view uploaded files"
msgstr "visualitza els fitxers pujats"
