# Welsh translation of Actions token email (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions token email (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0000\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "error"
msgstr "gwall"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "action"
msgstr "gweithred"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Gyrru e-bost i %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Methu gyrru e-bost at %recipient"
msgid "Recipient"
msgstr "Derbynnydd"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys neu %author."
msgid ""
"The email address to which the message should be sent OR enter %author "
"if you would like to send an e-mail to the author of the original "
"post."
msgstr ""
"Cyfeiriad e-bost y ddylai'r neges cael ei yrru ato NEU rhoi %author os "
"hoffech yrru e-bost i'r awdur y cofnod gwreiddiol."
