# Latvian translation of Actions (5.x-2.6)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "lietotājs"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Subject"
msgstr "Tēma"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "error"
msgstr "kļūda"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "actions"
msgstr "darbības"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgas vārdi"
msgid "action"
msgstr "darbība"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Ziņojuma tēma."
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Nosūtīt e-pastu"
msgid "configure"
msgstr "konfigurēt"
msgid "Recipient"
msgstr "Saņēmējs"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Lūdzu, ievadiet pareizu lietotājvārdu"
msgid "Delete action"
msgstr "Izdzēst darbību"
msgid "Actions available to Drupal:"
msgstr "Drupalam pieejamās darbības:"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "Darbība veiksmīgi saglabāta."
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Izņemt nepiesaistītās darbības"
msgid "administer actions"
msgstr "administrēt darbības"
msgid ""
"Stack overflow: too many calls to actions_do(). Aborting to prevent "
"infinite recursion."
msgstr ""
"Steka pārplūde: par daudz izsakumu metodei actions_do(). Tiek "
"pārtraukts, lai nepieļautu bezgalīgu cilpu."
msgid "Action %action saved."
msgstr "Darbība %action saglabāta."
msgid "Action %action created."
msgstr "Darbība %action izveidota."
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@trigger\">Trigger module</a>."
msgstr ""
"Plašāku informāciju meklējiet tiešsaistes rokasgrāmātas "
"sadaļā <a href=\"@trigger\">Trigger module</a>."
msgid "Manage actions"
msgstr "Pārvaldīt darbības"
msgid "Configure an advanced action"
msgstr "Konfigurēt detalizētāku darbību"
msgid "Triggers"
msgstr "Trigeri"
msgid "Action type"
msgstr "Darbības tips"
msgid "Are you sure you want to delete the action %action?"
msgstr "Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies izdzēst %action darbību?"
msgid "Action %action was deleted"
msgstr "Darbība %action tika izdzēsta"
msgid "When cron runs"
msgstr "Cron darbības laikā"
msgid "After saving a new post"
msgstr "Pēc jauna ieraksta saglabāšanas"
msgid "After deleting a post"
msgstr "Pēc ieraksta dzēšanas"
msgid "When content is viewed by an authenticated user"
msgstr "Kad saturu apskata autentificēts lietotājs"
msgid "Publish post"
msgstr "Publicēt ierakstu"
msgid "Make post unsticky"
msgstr "Noņemt ierakstam lipīgumu"
msgid "Remove post from front page"
msgstr "Izņemt ierakstu no sākumlapas"
msgid "Change the author of a post"
msgstr "Mainīt ieraksta autoru"
msgid "Save post"
msgstr "Saglabāt ierakstu"
msgid "Display a message to the user"
msgstr "Parādīt ziņojumu lietotājam"
msgid "Unpublish comment"
msgstr "Atsaukt komentāra publicēšanu"
msgid "Block current user"
msgstr "Bloķēt pašreizējo lietotāju"
msgid "Ban IP address of current user"
msgstr "Aizliegt pašreizējā lietotāja IP adresi"
msgid "Saved @type %title"
msgstr "Saglabāts @type %title"
msgid "After saving a new comment"
msgstr "Pēc jauna komentāra saglabāšanas"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr "Pēc labota komentāra saglabāšanas"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "Pēc komentāra dzēšanas"
msgid "When a comment is being viewed by an authenticated user"
msgstr "Kad komentāru apskata autentificēts lietotājs"
msgid "After a user has been deleted"
msgstr "Pēc lietotāja dzēšanas"
msgid "Blocked user %name."
msgstr "Bloķēts lietotājs %name."
msgid "Banned IP address %ip"
msgstr "Aizliegta IP adrese %ip"
msgid "After deleting a term"
msgstr "Pēc termina dzēšanas"
