# Vietnamese translation of Actions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "user"
msgstr "người dùng"
msgid "delete"
msgstr "xóa"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên truy cập"
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "error"
msgstr "lỗi"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "actions"
msgstr "thao tác"
msgid "action"
msgstr "hành động"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Gửi email đến %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Không thể gửi email đến %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Chủ đề của thông điệp."
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Recipient"
msgstr "Người nhận"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr "Tên của người dùng mà bạn muốn gán quyền tác giả."
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Vui lòng nhập vào tên người dùng hợp lệ."
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ hoặc %author."
msgid "Actions available to Drupal:"
msgstr "Các thao tác hợp lệ cho Drupal:"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "Thao tác đã được lưu thành công."
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Đã xoá thao tác %aid (%action)"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "Đã thêm thao tác '%action'."
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Xoá bỏ các hành động mồ côi"
