# Thai translation of Actions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
msgid "Subject"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "actions"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "action"
msgstr "ใช้งานอยู่"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "ส่งอีเมลไปที่ %recipient แล้ว"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr ""
"ไม่สามารถส่งอีเมลไปที่ "
"%recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "ชื่อเรื่องของข้อความ"
msgid "configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "คุณต้องกรอกชื่อผู้ใช้ให้ถูกต้อง"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "กรุณาใส่อีเมลหรือ %author"
msgid "Manage the actions defined for your site."
msgstr "เก็บสถิติในการใช้งานเว็บไซต์"
msgid "Delete action"
msgstr "ลบข้อความ"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "ข้อความถูกบันทึกแล้ว"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "เพิ่มแอ็คชั่น '%action' แล้ว"
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "ลบแอ็คชั่นที่ขาดการเชื่อมโยง"
msgid "administer actions"
msgstr "ดูแลระบบ"
