# Swedish translation of Actions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "användare"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "error"
msgstr "fel"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "actions"
msgstr "åtgärder"
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Skickade e-post till %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Kunde inte skicka e-post till %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Meddelandets ämnesrad."
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Detta kan inte ångras."
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr ""
"Användarnamnet för den användare som du vill tilldela ägarskapet "
"till."
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Du måste ange ett giltigt användarnamn."
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Ange en giltig e-postadress eller %author."
msgid "Manage the actions defined for your site."
msgstr "Hantera de åtgärder som definierats för din webbplats."
msgid "Delete action"
msgstr "Radera åtgärd"
msgid "Actions available to Drupal:"
msgstr "Åtgärder som är tillgängliga för Drupal:"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "Åtgärden har sparats."
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Raderade åtgärden %aid (%action)"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "Åtgärden '%action' lades till."
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Ta bort oanvända åtgärder"
msgid "administer actions"
msgstr "administrera åtgärder"
