# Romanian translation of Actions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:06+0000\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "error"
msgstr "eroare"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "actions"
msgstr "operaţiuni"
msgid "action"
msgstr "acţiune"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "A fost trimis un e-mail către %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Nu se poate trimite e-mail către %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Subiectul mesajului."
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr "Numele utilizatorului către care se doreşte alocarea proprietăţii."
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Trebuie să introduceţi un nume de utilizator valid."
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Introduceţi un e-mail valid sau %author."
msgid "Manage the actions defined for your site."
msgstr "Gestionează acţiunile definite de sit."
msgid "Delete action"
msgstr "Şterge acţiune"
msgid "Actions available to Drupal:"
msgstr "Acţiuni disponibile pentru Drupal:"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "Acţiunea a fost salvată cu succes."
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "A fost ştearsă acţiunea %aid (%action)"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "Acţiunea '%action' a fost adăugată."
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Şterge acţiunile orfane"
msgid "administer actions"
msgstr "administrează acţiuni"
