# Portuguese, Portugal translation of Actions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "actions"
msgstr "acções"
msgid "action"
msgstr "acção"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Email enviado para %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Não foi possível enviar email para %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "O assunto da mensagem."
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr ""
"O nome de utilizador do utilizador a quem pretende atribuir "
"propriedade."
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Por favor introduza um nome de utilizador válido."
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Por favor introduza um endereço de email válido ou %author."
msgid "Manage the actions defined for your site."
msgstr "Gerir as acções definidas para o seu site."
msgid "Delete action"
msgstr "Eliminar acção"
msgid "Actions available to Drupal:"
msgstr "Acções disponíveis para o Drupal:"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "A acção foi guardada com sucesso."
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Acção %aid eliminada (%action)"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "Acção '%action' adicionada."
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Remover acções órfãs"
msgid "administer actions"
msgstr "administrar ações"
