# Esperanto translation of Actions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 08:58+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "error"
msgstr "eraro"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "actions"
msgstr "agoj"
msgid "action"
msgstr "ago"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Sendis retpoŝton al %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Ne eblas sendi retpoŝton al %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "La temo de la mesaĝo."
msgid "configure"
msgstr "agordu"
msgid "Recipient"
msgstr "Ricevonto"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Ne eblas malfari tiun agon."
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr "La uzantnomo de la uzanto al kiu vi volus atribui aparteneco."
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Bonvolu enmeti validan uzantnomon."
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Bonvolu entajpi validan retpoŝtadreson aŭ %author."
msgid "Manage the actions defined for your site."
msgstr "Administru la agojn difinitaj por via retejo."
msgid "Delete action"
msgstr "Forigu agon"
msgid "Actions available to Drupal:"
msgstr "Disponeblaj agoj al Drupalo:"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "La ago sukcese konserviĝis."
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Forigis agon %aid (%action)"
msgid "Action '%action' added."
msgstr "Ago '%action' aldonita."
msgid "Remove orphaned actions"
msgstr "Forigu orfajn agojn"
msgid "administer actions"
msgstr "administru agojn"
