# Ukrainian translation of Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 08:54+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
msgid "Administration"
msgstr "Керування"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Utility"
msgstr "Допоміжні"
msgid "Contact"
msgstr "Зв’язок"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Syndication"
msgstr "Збирання"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "Media"
msgstr "Носій"
msgid "Downloads"
msgstr "Звантаження"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
msgid "3rd party integration"
msgstr "додаткова інтеграція"
msgid "User management"
msgstr "Керування користувачами"
msgid "Contributions"
msgstr "Внески"
msgid "Themes"
msgstr "Шаблони"
msgid "Translations"
msgstr "Переклади"
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
msgid "File management"
msgstr "Керування файлами"
msgid "Multilingual"
msgstr "Багатомовна"
msgid "Paging"
msgstr "Розбивка сторінок"
msgid "Security update"
msgstr "Оновлення безпеки"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Якщо ви бажаєте додати статичну "
"сторінку, як-от \"Контакти\" або \"Про "
"нас\", використовуйте сторінку."
msgid "Story"
msgstr "Стаття"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Статті - це матеріали у своїй "
"найпростішій формі: вони мають "
"заголовок, супроводжуючий надпис і "
"текст, але можуть бути розширені й "
"іншими модулями. Перший абзац є "
"частиною тексту статті, яку видно при "
"перегляді сторінок з багатьма "
"статтями. Статті можуть "
"використовуватись для записів блогу "
"або для повідомлення новин."
