# Russian translation of Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписать"
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Views"
msgstr "Представления"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Project issue tracking"
msgstr "Слежение за проблемами проектов"
msgid "Mail"
msgstr "Электронная почта"
msgid "Contact"
msgstr "Написать"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Syndication"
msgstr "Подписка"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
msgid "User management"
msgstr "Управление пользователями"
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
msgid "Content display"
msgstr "Содержимое"
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"
msgid "Paging"
msgstr "Страничное разбиение"
msgid "Security update"
msgstr "Обновление безопасности"
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Африканский перевод"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Страница — это документ, который "
"используется для страниц с редко "
"изменяемой информацией. Например, "
"таких страниц как «О сайте» или «Наш "
"адрес». По умолчанию, документы этого "
"типа не выводятся на первую страницу "
"сайта и их запрещено комментировать."
msgid "Story"
msgstr "Статья"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Статья — это документ, который обычно "
"используется для новостей, анонсов и "
"любых других сообщений, для которых не "
"задействованы другие типы документов. "
"Этот тип документа также используют "
"для ведения персонального блога. По "
"умолчанию, документы этого типа "
"выводятся на первую страницу сайта и "
"их разрешено комментировать."
