# Romanian translation of Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Conţinut"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Locaţia"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "User management"
msgstr "Gestiune utilizator"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Translations"
msgstr "Traduceri"
msgid "Paging"
msgstr "Paginare"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Dacă se doreşte adăugarea unei pagini statice, cum ar fi o pagină "
"de contact, se foloseşte tipul de conţinut pagină."
msgid "Story"
msgstr "Articol"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Articolele sunt intrări de conţinut în cea mai simplă formă: ele "
"au un titlu, un teaser şi corpul conţinutului, dar pot fi extinse de "
"alte module. Teaserul este de asemenea parte din corpul conţinutului. "
"Articolele pot fi folosite pentru bloguri sau ştiri."
