# Spanish translation of Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Automated Staging Toolkit (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 09:24+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Project issue tracking"
msgstr "Seguimiento de incidencia de proyecto"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Utility"
msgstr "Utilidad"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Grupos orgánicos"
msgid "Contact"
msgstr "Contactar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindicación"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Import/export"
msgstr "Importar / exportar"
msgid "Media"
msgstr "Medios audiovisuales"
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
msgid "User management"
msgstr "Administración de usuarios"
msgid "Contributions"
msgstr "Aportaciones"
msgid "Drupal project"
msgstr "Proyecto Drupal"
msgid "Installation profiles"
msgstr "Perfiles de instalación"
msgid "Theme engines"
msgstr "Motores de temas"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
msgid "Commerce / advertising"
msgstr "Comercio / publicidad"
msgid "Content display"
msgstr "Presentación de contenido"
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
msgid "Evaluation/rating"
msgstr "Evaluación/valoración"
msgid "File management"
msgstr "Gestión de archivos"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multi idioma"
msgid "Paging"
msgstr "Paginación"
msgid "Security update"
msgstr "Actualización de seguridad"
msgid "New features"
msgstr "Nuevas características"
msgid "Drupal Project"
msgstr "Proyecto Drupal"
msgid "PHPTAL theme engine"
msgstr "Motor de tema PHPTAL"
msgid "Zen"
msgstr "Zen"
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Traducción al Afrikáans."
msgid "Handbooks"
msgstr "Manuales"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Si quiere añadir una página estática, como una página con "
"información de contacto o con información sobre los autores, use una "
"página."
msgid "Story"
msgstr "Artículo"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Los artículos son textos en su forma más sencilla: tienen un "
"título, un resumen y un cuerpo, aunque otros módulos pueden "
"ampliarlos. El resumen también es parte del cuerpo. Los artículos se "
"pueden usar como un blog personal o en textos de noticias."
