# Czech translation of System Information (4.7.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (4.7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Related terms"
msgstr "Příbuzné termíny"
msgid "Multiple select"
msgstr "Vícenásobný výběr"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Display mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
msgid "Allowed"
msgstr "Povoleno"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Přilepit nahoru v seznamu"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
msgid "Optional"
msgstr "Nepovinné"
msgid "Do not display"
msgstr "Nezobrazovat"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvořit novou revizi"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Naposled před !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokován"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Cesta k souborovému systému"
msgid "Themes"
msgstr "Témata vzhledu"
msgid "Read only"
msgstr "Jen pro čtení"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Zobrazit na zvláštní stránce"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonymní komentáře"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé nesmí zadat kontaktní informace"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé mohou zadat kontaktní informace"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé musí zadat kontaktní informace"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Zobrazit pod příspěvkem nebo komentářem"
msgid "Read/Write"
msgstr "Čtení/Psaní"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
msgid "Web server"
msgstr "Web server"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit paměti"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Zobrazit nad komentáři"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Zobrazit pod komentáři"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Zobrazit nad i pod komentáři"
msgid "PHP extensions"
msgstr "Rozšíření PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komentářů na stránku"
