# Norwegian Bokmål translation of System Information (4.7.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (4.7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "In moderation queue"
msgstr "I modereringskø"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Content types"
msgstr "Innholdstyper"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Related terms"
msgstr "Beslektede termer"
msgid "Multiple select"
msgstr "Velg flere"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "Display"
msgstr "Skjermbilde"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Host"
msgstr "Vert"
msgid "Allowed"
msgstr "Tillatt"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Vis på forsiden"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Klistret på toppen av lister"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"
msgid "Do not display"
msgstr "Ikke vis"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
msgid "Create new revision"
msgstr "Opprett ny versjon, den forrige versjonen arkiveres"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
msgid "Info"
msgstr "Informasjon"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Sist kjørt for !time siden"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Filsystems sti"
msgid "Themes"
msgstr "Utseendemaler"
msgid "Read only"
msgstr "Kun lese"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Vis på egen side"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonym kommentering"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonyme innsendere <em>kan ikke</em> fylle ut kontaktinformasjon"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonyme innsendere <em>kan</em> fylle ut kontaktinformasjon"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonyme innsendere <em>må</em> fylle ut kontaktinformasjon"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Vis under innlegg eller kommentarer"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lese/skrive"
msgid "You can"
msgstr "Du kan"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurasjonsfil"
msgid "Web server"
msgstr "Webtjener"
msgid "Memory limit"
msgstr "Minnegrense"
msgid "Database server"
msgstr "Database-tjener"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Vis ovenfor kommentarene"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Vis nedenfor kommentarene"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Vis ovenfor og nedenfor kommentarene"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP-utvidelser"
msgid "Content type: %type"
msgstr "Innholdstype: %type"
msgid "Comments per page"
msgstr "Kommentarer pr. side"
