# Lithuanian translation of System Information (4.7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (4.7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Turinio tipai"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Related terms"
msgstr "Susiję terminai"
msgid "Multiple select"
msgstr "Pasirinkti keletą"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prikabintas puslapio viršuje"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
msgid "Optional"
msgstr "Pasirinktinis"
msgid "Do not display"
msgstr "Nerodyti"
msgid "Port"
msgstr "Šliuzas"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sukurti naują versiją"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Paskutinis paleidimas prieš !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuotas"
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Failų sistemos kelias"
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
msgid "Read only"
msgstr "Galima tik skaityti"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Rodyti atskirame puslapyje"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anoniminis komentavimas"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonimai gali neįvesti kontaktinių duomenų"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonimai gali įvesti kontaktinius duomenis"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonimai privalo įvesti kontaktinius duomenis"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Žemiau įrašo ar komentarų"
msgid "Read/Write"
msgstr "Skaityti ir rašyti"
msgid "You can"
msgstr "Jūs galite"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguracijos failas"
msgid "Web server"
msgstr "Web serveris"
msgid "Memory limit"
msgstr "Atminties limitas"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Rodyti virš komentarų"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Rodyti žemiau komentarų"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Rodyti virš ir žemiau komentarų"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP plėtiniai"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komentarai puslapyje"
