# Georgian translation of System Information (4.7.x-2.0)
# Copyright (c) 2015 by the Georgian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (4.7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
msgid "Operations"
msgstr "ოპერაციები"
msgid "Content"
msgstr "კონტენტი"
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთულია"
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართულია"
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
msgid "On"
msgstr "ჩართვა"
msgid "Tags"
msgstr "ტეგები"
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
msgid "No"
msgstr "არა"
msgid "Content types"
msgstr "კონტენტის ტიპები"
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"
msgid "Weight"
msgstr "წონა"
msgid "Required"
msgstr "სავალდებულო"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
msgid "Modules"
msgstr "მოდულები"
msgid "Display"
msgstr "ჩვენება"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
msgid "System requirements"
msgstr "სისტემური მოთხოვნილებები"
msgid "Not found"
msgstr "ვერ მოიძებნა"
msgid "Loaded"
msgstr "ჩატვირთულია"
msgid "Not loaded"
msgstr "არ არის ჩატვირთული"
msgid "Off"
msgstr "გამორთვა"
msgid "Host"
msgstr "ჰოსტი"
msgid "Charset"
msgstr "კოდირება"
msgid "Collation"
msgstr "კოლაცია"
msgid "Allowed"
msgstr "დაშვებულია"
msgid "Disallowed"
msgstr "აკრძალულია"
msgid "Roles"
msgstr "როლები"
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
msgid "Published"
msgstr "გამოქვეყნებული"
msgid "Vocabulary"
msgstr "ლექსიკონი"
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
msgid "Port"
msgstr "პორტი"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Info"
msgstr "ინფო"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "ბოლო გაშვება !time წინ"
msgid "Blocked"
msgstr "დაბლოკილი"
msgid "Permissions"
msgstr "უფლებები"
msgid "Cron"
msgstr "კრონი"
msgid "File system path"
msgstr "ფაილური სისტემის გზა"
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
msgid "Read only"
msgstr "მხოლოდ წაკითხვა"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "ანონიმურად კომენტირება"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"ანონიმურ ავტორებს "
"შეუძლიათ, არ დატოვონ "
"თავიანთი საკონტაქტო "
"ინფორმაცია."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"ანონიმურ ავტორებს "
"შეუძლიათ დატოვონ "
"თავიანთი საკონტაქტო "
"ინფორმაცია."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"ანონიმურმა ავტორებმა "
"უნდა დატოვონ თავიანთი "
"საკონტაქტო ინფორმაცია."
msgid "Display below post or comments"
msgstr ""
"პოსტის ან კომენატრის ქვეშ "
"ჩვენება"
msgid "Read/Write"
msgstr "წაკითხვა/წერა"
msgid "Session name"
msgstr "სესიის სახელი"
msgid "Configuration file"
msgstr "კონფიგურაციის ფაილი"
msgid "Not run yet"
msgstr "ჯერ არ გაშვებულა"
msgid "Operating system"
msgstr "ოპერაციული სისტემა"
msgid "Web server"
msgstr "ვებსერვერი"
msgid "Apache modules"
msgstr "Apache-ის მოდულები"
msgid "Safe mode"
msgstr "უსაფრთხო რეჟიმი"
msgid "Memory limit"
msgstr "მეხსიერების ლიმიტი"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "ასატვირთი მაქს. მოცულობა"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Database server"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერი"
msgid "Information about the Drupal installation and system environment."
msgstr ""
"ინფორმაცია Drupal-ის "
"ინსტალაციაზე და სისტემურ "
"გარემოზე."
msgid "!nodes"
msgstr "!nodes"
msgid "!accounts"
msgstr "!accounts"
msgid "PHP interface"
msgstr "PHP იერსახე"
msgid "Rewrite"
msgstr "გადაწერა"
msgid "Max execution time"
msgstr "მაქს შესრულების დრო"
msgid "Max input time"
msgstr "მაქს შეყვანის დრო"
msgid "Post max size"
msgstr "პოსტის მაქსიმალური ზომა"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP გაფართოებები"
